우리는 어디에 있어요?
ኣ-- ኢና-ዘ-ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi--i-ihi-itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
우리는 어디에 있어요?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
우리는 학교에 있어요.
ንሕ--ኣ- ቤ- ት---ቲ-ኣሎ-።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab- t-mih----ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
우리는 학교에 있어요.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
우리는 수업하고 있어요.
ንሕና ኣ---ምህ-ቲ/ክላ- -ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-yi īna --le-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
우리는 수업하고 있어요.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
저들은 학생들이에요.
እ--ቶ- እ-ም -መሃሮ እ-ም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab--i--n- ---e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
저들은 학생들이에요.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
저분은 선생님이에요.
እዚኣ እ- -ም-ር --።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e-i-ī-a -elen-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
저분은 선생님이에요.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
저건 반이에요.
እ- እ--ክ-ስ--ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n--̣ina a---b-----i-i-i-i-ī a---a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
저건 반이에요.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 뭐하고 있어요?
እን----ንገ-----?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
niḥ-n----- -ēt--t--ih-r--- -----።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 뭐하고 있어요?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 배우고 있어요.
ንሕና -ምሃ--ኣሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
niḥi-a a-- bēt--ti--hir--ī --o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 배우고 있어요.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 언어를 배우고 있어요.
ን-- ሓደ---ቋ ንመሃር ኣሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni--in- ab--t--ihi-i-ī-kilas--alon-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
우리는 언어를 배우고 있어요.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
저는 영어를 배워요.
ኣ---ንግሊ-ኛ-እ--ር ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
nih--n- --i t--i-i-it-----as- -l-na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
저는 영어를 배워요.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
당신은 스페인어를 배워요.
ን--/ን-- ስ-ኛ--መሃር --ኻ/ኣ-ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣-n- --i--im----i-ī-ki-asi -l--a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
당신은 스페인어를 배워요.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
그는 독어를 배워요.
ንሱ--ርመን- -መሃ---ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
iz-’--om--it--- -emeha-- i--m-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
그는 독어를 배워요.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
우리는 불어를 배워요.
ን-ና ---ስ---መ-ር -ሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’a------t--- te-eh------o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
우리는 불어를 배워요.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
ንስ---- -ልያን- ትመ---ኢኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī---o-i--t--- ---eharo -y---።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
그들은 러시아어를 배워요.
ንስኻት-ም ሩ-- ትመሃሩ ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī’a-ita -e-ihiri i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
그들은 러시아어를 배워요.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
ቋንቋ---ምምሃር ማራ---ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i---a-i---m-m-hi-- iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ን-ና----- --ር--ም -ሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’a---a-mem-hir--i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ን-- ም----ት ክ--ረ- ደ-ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz----ī ----si iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።