Тілашар

kk Сын есім 3   »   mk Придавки 3

80 [сексен]

Сын есім 3

Сын есім 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Оның иті бар. Т-а---- куч-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Prid-v-i 3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Ит үлкен. Кучето е го-е-о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
P--da-k--3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Оның үлкен иті бар. Та--им--г--------ч-. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
T-a im- ---c-ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Оның үйі бар. Т-- има к---. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
Ta- im--k--c--e. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Үй кішкентай. Ку-а-----м-л-. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
T-a --a koo--ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Оның кішкентай үйі бар. Та--им---дна --ла-к--а. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
K------to-ye---o-yemo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Ол қонақ үйде тұрады. Тој ж-ве- во хот-л. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
K--chye-- ye g---y-mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Қонақ үй арзан. Хо--л------вти-. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Koo-h-e-- -e -uolye--. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Ол арзан қонақ үйде тұрады. Т-- --вее--- -вт-- хот--. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
Ta--i-a-g--ly-m- -----y-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Оның машинасы бар. То- им--а-то-----. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T-a-i-a---oly-mo --o-h-e. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Машина қымбат. А----обилот --с-ап. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
T-- i-----ol--mo-ko-ch--. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Оның қымбат машинасы бар. Т-ј -ма--к-п ----м---л. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T-- --a-kookj-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Ол роман оқып жатыр. Тој ч-та еден-р---н. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
T-a i-a ko---a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Роман қызықсыз. Р--а-о--е --сад--. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
T-- --a koo-j-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. Т-ј-чи-----е- д-с-ден-рома-. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
Koo-jata -e -al-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ол фильм көріп отыр. Таа г-еда--д-н-филм. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
K-ok--t- -e--al-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Фильм әсерлі. Ф-лмот - -н---есен. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
K-okj-t-----m--a. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ол әсерлі фильм көріп отыр. Т-- г---а -----ин-ер---- -ил-. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T-a---a -ed-- -ala-k-o---. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...