Та--им--г--------ч-.
Т__ и__ г_____ к____
Т-а и-а г-л-м- к-ч-.
--------------------
Таа има големо куче. 0 T-a im- ---c-ye.T__ i__ k_______T-a i-a k-o-h-e-----------------Taa ima koochye.
Т-- има к---.
Т__ и__ к____
Т-а и-а к-ќ-.
-------------
Таа има куќа. 0 Ta- im--k--c--e.T__ i__ k_______T-a i-a k-o-h-e-----------------Taa ima koochye.
Ку-а-----м-л-.
К_____ е м____
К-ќ-т- е м-л-.
--------------
Куќата е мала. 0 T-a --a koo--ye.T__ i__ k_______T-a i-a k-o-h-e-----------------Taa ima koochye.
Тој ж-ве- во хот-л.
Т__ ж____ в_ х_____
Т-ј ж-в-е в- х-т-л-
-------------------
Тој живее во хотел. 0 K--chye-- ye g---y-mo.K________ y_ g________K-o-h-e-o y- g-o-y-m-.----------------------Koochyeto ye guolyemo.
А----обилот --с-ап.
А__________ е с____
А-т-м-б-л-т е с-а-.
-------------------
Автомобилот е скап. 0 T-- i-----ol--mo-ko-ch--.T__ i__ g_______ k_______T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e--------------------------Taa ima guolyemo koochye.
Тој ч-та еден-р---н.
Т__ ч___ е___ р_____
Т-ј ч-т- е-е- р-м-н-
--------------------
Тој чита еден роман. 0 T-a i-a ko---a.T__ i__ k______T-a i-a k-o-j-.---------------Taa ima kookja.
Р--а-о--е --сад--.
Р______ е д_______
Р-м-н-т е д-с-д-н-
------------------
Романот е досаден. 0 T-- --a koo-j-.T__ i__ k______T-a i-a k-o-j-.---------------Taa ima kookja.
Таа г-еда--д-н-филм.
Т__ г____ е___ ф____
Т-а г-е-а е-е- ф-л-.
--------------------
Таа гледа еден филм. 0 K-ok--t- -e--al-.K_______ y_ m____K-o-j-t- y- m-l-.-----------------Kookjata ye mala.
Ф-лмот - -н---есен.
Ф_____ е и_________
Ф-л-о- е и-т-р-с-н-
-------------------
Филмот е интересен. 0 K-okj-t-----m--a.K_______ y_ m____K-o-j-t- y- m-l-.-----------------Kookjata ye mala.
Ғылым тілі – бұл арнайы тіл.
Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады.
Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады.
Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған.
Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған.
Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады.
Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер.
Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды.
Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру.
Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі.
Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады.
Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық.
Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек.
Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ.
Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар.
Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты!
Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз.
Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді.
Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек.
Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған.
Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған.
Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді!
Бұл адамдар тіл тұзағына түсті.
Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан.
Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес.
Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады.
Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес.
Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...