Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   mk Активности

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [тринаесет]

13 [trinayesyet]

Активности

Aktivnosti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Шт----ави-М-рт-? Ш__ п____ М_____ Ш-о п-а-и М-р-а- ---------------- Што прави Марта? 0
Ak-i--o--i A_________ A-t-v-o-t- ---------- Aktivnosti
Ол кеңседе жұмыс істейді. Т-------ти в- --нцелари-а. Т__ р_____ в_ к___________ Т-а р-б-т- в- к-н-е-а-и-а- -------------------------- Таа работи во канцеларија. 0
A--iv-os-i A_________ A-t-v-o-t- ---------- Aktivnosti
Ол компьютермен жұмыс істейді. Т-а -абот--н- к-мп-----. Т__ р_____ н_ к_________ Т-а р-б-т- н- к-м-ј-т-р- ------------------------ Таа работи на компјутер. 0
Shto--ravi-Mar-a? S___ p____ M_____ S-t- p-a-i M-r-a- ----------------- Shto pravi Marta?
Марта қайда? Ка-е-- М---а? К___ е М_____ К-д- е М-р-а- ------------- Каде е Марта? 0
S--o -ravi-M----? S___ p____ M_____ S-t- p-a-i M-r-a- ----------------- Shto pravi Marta?
Кинода. В--ки--. В_ к____ В- к-н-. -------- Во кино. 0
Shto -r-v--M--t-? S___ p____ M_____ S-t- p-a-i M-r-a- ----------------- Shto pravi Marta?
Ол фильм көріп отыр. Таа-г--д--ф---. Т__ г____ ф____ Т-а г-е-а ф-л-. --------------- Таа гледа филм. 0
T-a -ab----v------zye-a--јa. T__ r_____ v_ k_____________ T-a r-b-t- v- k-n-z-e-a-i-a- ---------------------------- Taa raboti vo kantzyelariјa.
Петер немен айналысады? Што--р--и --та-? Ш__ п____ П_____ Ш-о п-а-и П-т-р- ---------------- Што прави Петар? 0
T-- --b----v--ka-t-yel-----. T__ r_____ v_ k_____________ T-a r-b-t- v- k-n-z-e-a-i-a- ---------------------------- Taa raboti vo kantzyelariјa.
Ол университетте оқиды. То- --уд--а ----нив---ите-. Т__ с______ н_ у___________ Т-ј с-у-и-а н- у-и-е-з-т-т- --------------------------- Тој студира на универзитет. 0
Ta--r-------- ka-t---la-iјa. T__ r_____ v_ k_____________ T-a r-b-t- v- k-n-z-e-a-i-a- ---------------------------- Taa raboti vo kantzyelariјa.
Ол тіл үйренеді. Тој--т-д-р- -ази--. Т__ с______ ј______ Т-ј с-у-и-а ј-з-ц-. ------------------- Тој студира јазици. 0
T---ra--t- -a------oo-y--. T__ r_____ n_ k___________ T-a r-b-t- n- k-m-ј-o-y-r- -------------------------- Taa raboti na kompјootyer.
Петер қайда? Ка-е-е--е-ар? К___ е П_____ К-д- е П-т-р- ------------- Каде е Петар? 0
Ta---ab-----a k-----ot--r. T__ r_____ n_ k___________ T-a r-b-t- n- k-m-ј-o-y-r- -------------------------- Taa raboti na kompјootyer.
Кафеде. В--ка---е. В_ к______ В- к-ф-л-. ---------- Во кафуле. 0
Taa -ab-ti -- -o-pјoot-er. T__ r_____ n_ k___________ T-a r-b-t- n- k-m-ј-o-y-r- -------------------------- Taa raboti na kompјootyer.
Ол кофе ішіп отыр. Т---п-- кафе. Т__ п__ к____ Т-ј п-е к-ф-. ------------- Тој пие кафе. 0
Kady- y- -----? K____ y_ M_____ K-d-e y- M-r-a- --------------- Kadye ye Marta?
Олар қайда барғанды ұнатады? Ка-- ---а-т--а о--т---е? К___ с_____ д_ о___ т___ К-д- с-к-а- д- о-а- т-е- ------------------------ Каде сакаат да одат тие? 0
K---e-ye-M-r--? K____ y_ M_____ K-d-e y- M-r-a- --------------- Kadye ye Marta?
Концертке. Н--к-нцерт. Н_ к_______ Н- к-н-е-т- ----------- На концерт. 0
Kad-e--e-M-rt-? K____ y_ M_____ K-d-e y- M-r-a- --------------- Kadye ye Marta?
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Т-е с---адово-ст-- с-уш-а-----и-а. Т__ с_ з__________ с______ м______ Т-е с- з-д-в-л-т-о с-у-а-т м-з-к-. ---------------------------------- Тие со задоволство слушаат музика. 0
V- -i-o. V_ k____ V- k-n-. -------- Vo kino.
Олар қайда барғанды ұнатпайды? К----не са--а- да-о-а- -ие? К___ н_ с_____ д_ о___ т___ К-д- н- с-к-а- д- о-а- т-е- --------------------------- Каде не сакаат да одат тие? 0
V- k---. V_ k____ V- k-n-. -------- Vo kino.
Дискотекаға. Во--и---. В_ д_____ В- д-с-о- --------- Во диско. 0
V- -i--. V_ k____ V- k-n-. -------- Vo kino.
Олар билегенді ұнатпайды. Ти---е т--цув--- -- --д-в-лство. Т__ н_ т________ с_ з___________ Т-е н- т-н-у-а-т с- з-д-в-л-т-о- -------------------------------- Тие не танцуваат со задоволство. 0
Ta---u---da film. T__ g______ f____ T-a g-l-e-a f-l-. ----------------- Taa gulyeda film.

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)