Тілашар

kk қажет ету – істегісі келу   »   mk треба / има потреба – сака

69 [алпыс тоғыз]

қажет ету – істегісі келу

қажет ету – істегісі келу

69 [шеесет и девет]

69 [shyeyesyet i dyevyet]

треба / има потреба – сака

tryeba / ima potryeba – saka

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Маған төсек қажет. М- --еб----еве-. М_ т____ к______ М- т-е-а к-е-е-. ---------------- Ми треба кревет. 0
t------- ima -otr--b- –----a t_____ / i__ p_______ – s___ t-y-b- / i-a p-t-y-b- – s-k- ---------------------------- tryeba / ima potryeba – saka
Ұйқым келіп тұр. С--ам ---спијам. С____ д_ с______ С-к-м д- с-и-а-. ---------------- Сакам да спијам. 0
t---b--- -ma-po-r-eb- --s-ka t_____ / i__ p_______ – s___ t-y-b- / i-a p-t-y-b- – s-k- ---------------------------- tryeba / ima potryeba – saka
Мұнда төсек бар ма? И-а--и ов-- --ев--? И__ л_ о___ к______ И-а л- о-д- к-е-е-? ------------------- Има ли овде кревет? 0
M--tr-eb----y--ye-. M_ t_____ k________ M- t-y-b- k-y-v-e-. ------------------- Mi tryeba kryevyet.
Маған шам қажет. Ми -реб- с-ет-л-а. М_ т____ с________ М- т-е-а с-е-и-к-. ------------------ Ми треба светилка. 0
M----y--- -r-e--e-. M_ t_____ k________ M- t-y-b- k-y-v-e-. ------------------- Mi tryeba kryevyet.
Менің бір нәрсе оқығым келеді. Са--- д--ч--ам. С____ д_ ч_____ С-к-м д- ч-т-м- --------------- Сакам да читам. 0
Mi trye-a------yet. M_ t_____ k________ M- t-y-b- k-y-v-e-. ------------------- Mi tryeba kryevyet.
Мұнда шам бар ма? И-а--- о--е една----ти---? И__ л_ о___ е___ с________ И-а л- о-д- е-н- с-е-и-к-? -------------------------- Има ли овде една светилка? 0
Sak-- d-----јa-. S____ d_ s______ S-k-m d- s-i-a-. ---------------- Sakam da spiјam.
Маған телефон қажет. Ми т-----т---фон. М_ т____ т_______ М- т-е-а т-л-ф-н- ----------------- Ми треба телефон. 0
S-kam -a-s-----. S____ d_ s______ S-k-m d- s-i-a-. ---------------- Sakam da spiјam.
Менің қоңырау шалғым келеді. С-кам д- т-л-фон--а-. С____ д_ т___________ С-к-м д- т-л-ф-н-р-м- --------------------- Сакам да телефонирам. 0
S-ka- -a--p-јa-. S____ d_ s______ S-k-m d- s-i-a-. ---------------- Sakam da spiјam.
Мұнда телефон бар ма? Им- л- ---е--е-е---? И__ л_ о___ т_______ И-а л- о-д- т-л-ф-н- -------------------- Има ли овде телефон? 0
I-a-li--vd-e--ry-v---? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-y-v-e-? ---------------------- Ima li ovdye kryevyet?
Маған камера қажет. М- -реб- к-м-ра. М_ т____ к______ М- т-е-а к-м-р-. ---------------- Ми треба камера. 0
I-a-li-o--ye--r---yet? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-y-v-e-? ---------------------- Ima li ovdye kryevyet?
Мен суретке түсіргім келеді. С--ам--- ф-тографир--. С____ д_ ф____________ С-к-м д- ф-т-г-а-и-а-. ---------------------- Сакам да фотографирам. 0
Ima-li-o--ye k-y-v--t? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-y-v-e-? ---------------------- Ima li ovdye kryevyet?
Мұнда камера бар ма? И-а ли-о-де-к-мер-? И__ л_ о___ к______ И-а л- о-д- к-м-р-? ------------------- Има ли овде камера? 0
Mi -ry--a -vyet--k-. M_ t_____ s_________ M- t-y-b- s-y-t-l-a- -------------------- Mi tryeba svyetilka.
Маған компьютер қажет. Ми ----а -ом----е-. М_ т____ к_________ М- т-е-а к-м-ј-т-р- ------------------- Ми треба компјутер. 0
Mi---ye-- -v--tilk-. M_ t_____ s_________ M- t-y-b- s-y-t-l-a- -------------------- Mi tryeba svyetilka.
Менің E-Mail жібергім келеді. С-кам-д----п--там-една-E-ma-l---рак-. С____ д_ и_______ е___ E_____ п______ С-к-м д- и-п-а-а- е-н- E-m-i- п-р-к-. ------------------------------------- Сакам да испратам една E-mail порака. 0
Mi -ry-b- sv-etil-a. M_ t_____ s_________ M- t-y-b- s-y-t-l-a- -------------------- Mi tryeba svyetilka.
Мұнда компьютер бар ма? И---ли о----к-м-ј-тер? И__ л_ о___ к_________ И-а л- о-д- к-м-ј-т-р- ---------------------- Има ли овде компјутер? 0
S-k-m d- ----am. S____ d_ c______ S-k-m d- c-i-a-. ---------------- Sakam da chitam.
Маған қалам қажет. М- -р-б---енк-ло. М_ т____ п_______ М- т-е-а п-н-а-о- ----------------- Ми треба пенкало. 0
S-k-m-d- -hit--. S____ d_ c______ S-k-m d- c-i-a-. ---------------- Sakam da chitam.
Мен бір нәрсе жазайын деп едім. Са-а---а---пи--- неш-о. С____ д_ н______ н_____ С-к-м д- н-п-ш-м н-ш-о- ----------------------- Сакам да напишам нешто. 0
Sak-- -- c-it-m. S____ d_ c______ S-k-m d- c-i-a-. ---------------- Sakam da chitam.
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма? Им---и ов----и-- ---ти-а и -е-----? И__ л_ о___ л___ х______ и п_______ И-а л- о-д- л-с- х-р-и-а и п-н-а-о- ----------------------------------- Има ли овде лист хартија и пенкало? 0
I-- -i-o---- ye--a -v-et-lka? I__ l_ o____ y____ s_________ I-a l- o-d-e y-d-a s-y-t-l-a- ----------------------------- Ima li ovdye yedna svyetilka?

Машиналық аударма

Аударуға мәтін бергісі келетін адам көп ақша төлеуі керек. Кәсіби ауызша және жазбаша аудармашылар қымбат алады. Дегенмен де, басқа тілдерді түсіну барған сайын маңызды бола түсуде. Бұл мәселені компьютер мамандары мен компьютер лингвисттері шешкілері келеді. Олар ұзақ уақыттан бері аударма құралдарын құрастырумен айналысуда. Бүгінде, көптеген әртүрлі бағдарламалар бар. Бірақ машиналық аудармалардың сапасы көбінесе нашар болып шығады. Бұл бағдарламашылардың кінәсі емес! Тіл – өте күрделі құрылым. Компьютерлер, керісінше, қарапайым математикалық қағидаттарға негізделген. Сол себептен олар тілді әрдайым дұрыс өңдей бермейді. Аударма бағдарламасы тілді толықтай меңгеруі керек. Ол үшін мамандар оған мыңдаған сөздер мен ережелерді үйрету керек. Бұл іс жүзінде мүмкін емес. Компьютерге есептерді шығарған әлдеқайда оңай. Оның бұған шамасы жетеді! Компьютер қандай комбинация жиі кездесетінін есептей алады. Ол, мысалы, қандай сөздер бір-бірінің жанында жиі орналасатынын анықтайалады. Ол үшін оған әртүрлі тілдердегі мәтіндерді беру керек. Ол, осылайша, бір тілге тән белгілерді үйренеді. Бұл статистикалық әдісті автоматты аударма деп атайды. Алайда, компьютер адамның орнын алмастыра алмайды. Ешбір машина тіл тұрғысынан адам миын алмастыра алмайды. Жазбаша және ауызша аудармашылар әлі ұзақ уақыт жұмыс істей алады! Мүмкін, болашақта компьютер қарапайым мәтіндерді аудара алатын шығар. Әндер, поэзия мен әдебиет үшін, бәрібір адамның жаны қажет. Тілді адам секілді сезіне білу қажет. Жалғыз жол - осы...