Тілашар

kk Қысқа әңгіме 3   »   mk Мал разговор 3

22 [жиырма екі]

Қысқа әңгіме 3

Қысқа әңгіме 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Темекі шегесіз бе? П-ш------? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Ma- ra--------3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Бұрын шеккенмін. По---- --. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Ma- -az---vor-3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Бірақ қазір шекпеймін. Н--с-г--не п-шам-повеќе. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
Poo-hi--- --? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе? Ќе Ви---еч- --,--к--ј-с --ша-? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Po--h-----li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Мүлде қарсы емеспін. Не,-в--пш-- не. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Po-sh--y---i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Маған ол кедергі емес. То- не м- --ечи. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
Po-ano--a. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Бірдеңе ішесіз бе? Ќ- с- -а--е-е----н--то? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
P-r--- -a. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Коньяк па? Еден ----к? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
P--a---d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Жоқ, сыра дұрысырақ. Не- ---о-р--е--о п---. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
No sy-g-- n---poosh-- -ov--k-ye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Көп саяхаттайсыз ба? П--увате л---н--у? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
No sy--u- -ye--oo-h-m---v-ek-ye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Ия, көбіне іскерлік сапармен. Да,-т-а--е на-чес---с-уж--ни --тув---. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
N--s------ny--po--ha- povy--jye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. Но -ег- сме-о-д--на-одмо-. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
Kjy---- --y--h--l-, a-o -a----osh-m? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Күн қандай ыстық! К-к-а г-ре--и-а! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kj-- Vi p--e-h---i----o---s-p-o-ha-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ия, бүгін шынында да ыстық. Д-----н-----на--ст-н- ---ко. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
K-ye Vi--rye----li- -k- --- poo----? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Балконға шығайық. Оди-- на-б----но-. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
N--,--oo--hto---e. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Ертең осы жерде сауық кеші болады. Утре -вд- ќе има -аб---. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Ny-,--oopsh-o-n--. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Сіз де келесіз бе? Ќе------те л- - Ви-? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
N------o-sht- ny-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Ия, бізді де шақырды. Д-- и --е-ис------а--ме покан-т-. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
Toa-ny---i -------. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

Тіл және жазу

Әрбір тіл қарым-қатынас үшін қолданылады. Сөйлеген кезде, біз өз ойымыз бен сезімімізді білдіреміз. Алайда, біз өз тіліміздің ережелерін әрдайым сақтай бермейміз. Біз өз тілімізді, яғни,ауызекі тілімізді қолданамыз. Жазбаша тілде бәрі басқаша болады. Біздің тіліміздің барлық ережелері осында сақталған. Тек жазу ғана тілді – нағыз тіл ете алады. Ол тілді көрнекі етеді. Жазудың арқасында білім келесі ұрпақтарға беріле алады. Сондықтан жазу әр дамыған мәдениеттің негізі болып табылады. Ең алғаш жазу 5000 жылдан астам уақыт бұрын ойлап табылған. Бұл шумерлердің сына жазуы болатын. Ол сазды тақтайшаларға қашап жазылған. Бұл сына жазу үш мың жыл бойы қолданылып келген. Ежелгі мысырлықтардың иероглифтерінің жасы да сол жазулармен шамалас. Оларды сан мыңдаған ғалымдар пайдаланған. Иероглифтер күрделі жазу жүйесі болып табылады. Бірақ олардың пайда болу себебі әбден қарапайым болуы мүмкін. Ол кездері Мысыр – тұрғыны көп үлкен империя болатын. Күнделікті тұрмысты және ең алдымен, экономиканы жақсы ұйымдастыру тиіс еді. Салықтар мен есептеулерді тиімді басқару керек еді. Бұл үшін ежелгі мысырлықтар өз жазба таңбаларын ойлап тапты. Әліпбиге негізделген жазу жүйелері, керісінше, шумерлерден бастау алады. Әр жазу оны қолданатын адам туралы үлкен ақпарат береді. Сонымен қатар, әр халықтың жазуының өзіндік ерекшеліктері бар. Өкінішке орай, қолжазба өнері күннен күнге жоғалып баруда. Оны заманауи технологиялар ығыстыруда. Сонымен, сөйлеумен ғана шектелмей, анда-санда жазып тұрыңыз!