Тілашар

kk Сусындар   »   uk Напої

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. Я п’--ч--. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
N---ï N____ N-p-i- ------ Napoï
Мен кофе ішіп отырмын. Я п-ю-к-в-. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
N-po-̈ N____ N-p-i- ------ Napoï
Мен миниралды су ішіп отырмын. Я-п’----нер--ь-у --д-. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y---ʺ---c--y̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? Чи----- -и -а--з л---ном? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
YA--ʺyu---a--. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? Чи --є--т- -аву - цу--о-? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
Y----y- ch---. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Чи--’є---и вод--з-льод-м? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Y--p-yu k--u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Тут-в--і-ка. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Y--pʺ-u-k---. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Жұрт шампан ішіп отыр. Л-ди--’ю-- --мп--сь-е. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Y- -ʺ---k-v-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Л--и-п’-т--ви-о----иво. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Y--pʺyu-min-r--ʹn- --d-. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Алкоголь ішесің бе? Ч--------и -----оль? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Y- p--u --n-r---n- vo--. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Виски ішесің бе? Ч- п--ш-----іс-і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
YA -ʺyu---neralʹ-- vod-. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Ром қосылған кола ішесің бе? Чи п’єш-ти--олу з----о-? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C-y-pʺ--s- t- --a-̆ z ly--no-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен шампанды ұнатпаймын. Я ---люб-- -а--ан--к-г-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
C-y --y--h--y-c--y̆ z-lym----? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен шарапты ұнатпаймын. Я-не---блю--ин-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
C-y-pʺ---- -y --ay̆-z----o-o-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен сыраны ұнатпаймын. Я н- л--л--пи-а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Ch--pʺ--s- t- ---- z--su-r-m? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Сәби сүтті жақсы көреді. Н-мовля-люб----молоко. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
C-----y--h-t-----u-- --u--o-? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Д-ти---любить ---а--і-я-л-чний---к. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
C-y pʺ-es------avu-z t----o-? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Жі-ка--ю-ит---ом--а-----й ----і-г--й-ф-уто-и---і-. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Chy -ʺyesh----v----- lʹ----? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!