Тілашар

kk Сусындар   »   uk Напої

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. Я --ю--ай. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
N----̈ N____ N-p-i- ------ Napoï
Мен кофе ішіп отырмын. Я-п-ю к--у. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Na-o-̈ N____ N-p-i- ------ Napoï
Мен миниралды су ішіп отырмын. Я --- мі-е-а-ь---вод-. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA p-yu-cha-̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? Чи--’єш т- -а- з ли----м? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Y- -ʺy- c-a--. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? Чи---єш ---к-в- - ц-кр-м? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
Y--p--u-chay̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Ч------ т--вод- - ---дом? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Y- pʺ-u -a--. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Т-т--е--р--. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Y- pʺ-- kav-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Жұрт шампан ішіп отыр. Лю-и --ют- ш---анс--е. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Y----y-----u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Лю----’ю-ь ---о - п--о. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
YA -ʺ-----n-r-lʹnu vo-u. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Алкоголь ішесің бе? Ч--п’єш--и--л-ог--ь? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
YA --y- -------ʹn------. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Виски ішесің бе? Ч- -----ти-в----? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Y- ---- ---e--lʹn- vo--. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Ром қосылған кола ішесің бе? Чи ---ш -----л- --ром--? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C-y pʺyes---y-c---̆ --lym-no-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен шампанды ұнатпаймын. Я-не-л-----ша---нськог-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
C-y-p--e-h -- --a-̆-z ----n--? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен шарапты ұнатпаймын. Я-не л-бл- -и--. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
C-- p--es--t--chay̆ z----o--m? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Мен сыраны ұнатпаймын. Я -----блю-п---. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Chy -ʺ-esh -y-ka-u-- -s-k---? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Сәби сүтті жақсы көреді. Немо--я--юбит- -олок-. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
C-y-pʺy--- -- k-------s-kr--? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Дитин-----и-ь к-к-- і -б-у-ни- --к. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Chy pʺ-es---y -----z-tsukro-? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Ж-нка ---------м---нч-вий-с-к-і -р-йпфру----й сі-. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Chy -ʺ-e-h -- v----z-lʹod--? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!