Тілашар

kk Сусындар   »   sl Pijače

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

12 [dvanajst]

Pijače

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. P--e---a-. P____ č___ P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
Мен кофе ішіп отырмын. Pije- -avo. P____ k____ P-j-m k-v-. ----------- Pijem kavo. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. P-j-- mine-aln--v---. P____ m________ v____ P-j-m m-n-r-l-o v-d-. --------------------- Pijem mineralno vodo. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? P-ješ --j --limo--? P____ č__ z l______ P-j-š č-j z l-m-n-? ------------------- Piješ čaj z limono? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? P-j-š k-vo-s--l--korj--? P____ k___ s s__________ P-j-š k-v- s s-a-k-r-e-? ------------------------ Piješ kavo s sladkorjem? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? P--eš --do-----do-? P____ v___ z l_____ P-j-š v-d- z l-d-m- ------------------- Piješ vodo z ledom? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Tu--j-je zaba--. T____ j_ z______ T-k-j j- z-b-v-. ---------------- Tukaj je zabava. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. L--d-e-p--ej- -en--o. L_____ p_____ p______ L-u-j- p-j-j- p-n-n-. --------------------- Ljudje pijejo penino. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. L-ud-- -i---o-vi---i--piv-. L_____ p_____ v___ i_ p____ L-u-j- p-j-j- v-n- i- p-v-. --------------------------- Ljudje pijejo vino in pivo. 0
Алкоголь ішесің бе? Pij-š---koho-? P____ a_______ P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
Виски ішесің бе? P---š-----i? P____ v_____ P-j-š v-s-i- ------------ Piješ viski? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? P--eš k----z r-m-m? P____ k___ z r_____ P-j-š k-l- z r-m-m- ------------------- Piješ kolo z rumom? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. N- mara--p---n-. N_ m____ p______ N- m-r-m p-n-n-. ---------------- Ne maram penine. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. N- --ram-vi-a. N_ m____ v____ N- m-r-m v-n-. -------------- Ne maram vina. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. Ne ma-am---va. N_ m____ p____ N- m-r-m p-v-. -------------- Ne maram piva. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. Dojen--- imaj- rad--ml---. D_______ i____ r___ m_____ D-j-n-k- i-a-o r-d- m-e-o- -------------------------- Dojenčki imajo radi mleko. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Ot--ci-i-----rad- ------in -ab-lč-i ---. O_____ i____ r___ k____ i_ j_______ s___ O-r-c- i-a-o r-d- k-k-v i- j-b-l-n- s-k- ---------------------------------------- Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Ž-nske -m--o--ade--o---a---i-sok--- --k -re-i-k-. Ž_____ i____ r___ p_________ s__ i_ s__ g________ Ž-n-k- i-a-o r-d- p-m-r-n-n- s-k i- s-k g-e-i-k-. ------------------------------------------------- Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!