Тілашар

kk Сусындар   »   ka სასმელები

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]

სასმელები

sasmelebi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. მ- --ი--ვსვ--. მ_ ჩ___ ვ_____ მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ- -------------- მე ჩაის ვსვამ. 0
s--mele-i s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
Мен кофе ішіп отырмын. მ--ყ-ვა---ს-ა-. მ_ ყ____ ვ_____ მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ- --------------- მე ყავას ვსვამ. 0
s-s-elebi s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
Мен миниралды су ішіп отырмын. მე--ინერ--ურ ---ლ----ვ-მ. მ_ მ________ წ____ ვ_____ მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ- ------------------------- მე მინერალურ წყალს ვსვამ. 0
m--ch--s --v-m. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? შ-ნ-ჩ--ს --მო--- --ამ? შ__ ჩ___ ლ______ ს____ შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-? ---------------------- შენ ჩაის ლიმონით სვამ? 0
me --a-- --va-. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? შ-- ყ-ვ-ს-შ-ქრით---ამ? შ__ ყ____ შ_____ ს____ შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-? ---------------------- შენ ყავას შაქრით სვამ? 0
me c---- v---m. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? ყინ--ი-ნ-წ---ს ს-ამ? ყ_______ წ____ ს____ ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-? -------------------- ყინულიან წყალს სვამ? 0
me ----- --va-. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. ა----ი--ა. ა_ ზ______ ა- ზ-ი-ი-. ---------- აქ ზეიმია. 0
me-----s -sv--. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Жұрт шампан ішіп отыр. ხა-ხი-შ----ნუ-- სვამ-. ხ____ შ________ ს_____ ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს- ---------------------- ხალხი შამპანურს სვამს. 0
me-q-v-s -sva-. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. ხა-ხი -ვ---ს -- ლ-დს-ს-ამს. ხ____ ღ_____ დ_ ლ___ ს_____ ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს- --------------------------- ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. 0
me---ne-alur-ts'---s---v--. m_ m________ t______ v_____ m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m- --------------------------- me mineralur ts'qals vsvam.
Алкоголь ішесің бе? ს--მ-შენ ------ლ-? ს___ შ__ ა________ ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-? ------------------ სვამ შენ ალკოჰოლს? 0
s-en-ch-is --m--i- svam? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Виски ішесің бе? ს-ამ შენ-ვისკის? ს___ შ__ ვ______ ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-? ---------------- სვამ შენ ვისკის? 0
s--- -h-is--im-n-- s-a-? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Ром қосылған кола ішесің бе? ს-ამ -ენ -ოლ-- -ო-ით? ს___ შ__ კ____ რ_____ ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ- --------------------- სვამ შენ კოლას რომით? 0
s--- -ha-s-------t ----? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Мен шампанды ұнатпаймын. მე------ყვ--- ----ა-ური. მ_ ა_ მ______ შ_________ მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი- ------------------------ მე არ მიყვარს შამპანური. 0
sh-- qa-a---hakr-t-s---? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Мен шарапты ұнатпаймын. მ---- -ი---რ- ღვ-ნ-. მ_ ა_ მ______ ღ_____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო- -------------------- მე არ მიყვარს ღვინო. 0
s--n-qav-s--hak-it--v--? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Мен сыраны ұнатпаймын. მე ა- მიყ-არს-ლ---. მ_ ა_ მ______ ლ____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-. ------------------- მე არ მიყვარს ლუდი. 0
she- q-va-----k--- --am? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Сәби сүтті жақсы көреді. თ--ო-ბა---- ----რს-რძე. თ___ ბ_____ უ_____ რ___ თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე- ----------------------- თოთო ბავშვს უყვარს რძე. 0
qin--i-- t--q--s --am? q_______ t______ s____ q-n-l-a- t-'-a-s s-a-? ---------------------- qinulian ts'qals svam?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. ბავშ-- -ყ---------ო--- ვ-შლ-- წ---ი. ბ_____ უ_____ კ____ დ_ ვ_____ წ_____ ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. 0
a- --imia. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. ქ--ს --ვ-რს ფორთ-ხლ-ს-და--რ-იფრუ-ი----ე-ი. ქ___ უ_____ ფ________ დ_ გ_________ წ_____ ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------------ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. 0
a- -eim--. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!