Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
მ--და--ავ-ავ--ო -რ-----თენ--.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
m---a---vj---h-o-pre--------hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Бұл тікелей рейс пе?
ეს--ირ--პირი -რ-ნა-?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
mi--- --v-a--h-o ----- atens--.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Бұл тікелей рейс пе?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
თუ -ე---ე-ა ---ი-- ---ჯა-ას--ნ- --ა-წე-ელთ---ის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
m--da-d--ja-shn-----n- a-ens-i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Бронімді растайын деп едім.
ჩემი-ჯავშ--ს--ა-ა-----ბ--მსუ-ს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
e--p-i--a--i-- ---n-a?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Бронімді растайын деп едім.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Бронімнен бас тартайын деп едім.
ჩემი ჯ-ვშ--- გაუ-მ-ბ----ურს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
tu -h-i---eb- --gil--pa--ar--t--- ar---s--ve-ta-vi-.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Бронімді өзгертейін деп едім.
ჩ-მი -ავშ--ს შეც--- მ-უ-ს.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
chem- j-v-h-i------s-'--e-- m----.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Бронімді өзгертейін деп едім.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
როდ----რი- შემდეგ---რ--- --მ--?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
chem----v-hni--ga-kme-a-ms--s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
არი-----ე----- ადგ-ლი---ვისუ----?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
ch--- ja---n-- g-uk-eb- -su-s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
ა--,-ჩვ-ნ--ხ--ოდ--რთი -დგ-ლი-გვ-ქვს თავ-სუფა-ი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
che-- j---hn----a--m-b--m----.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Біз қашан қонамыз?
რ--ის----ეშ-ე-ი-?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
ch-mi-------i--s-----la ms-r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз қашан қонамыз?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз онда қашан жетеміз?
რ---ს ჩა----?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c-e-i jav-hn-s ---t-vl- ----s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз онда қашан жетеміз?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
რო-ი- -ად-ს ა--ო---ი -ალა--- --ნტ---?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
chemi---v----s ---ts-l--m--r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ე- თ----- ჩ-მოდ----?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
rod----ri----e--e-- p-e-a r----i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ე- თქვე---ჩ---ა-?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
rodi---r-- s--m-e---p-ena-r---h-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
ეს თ--ე-ი ბარგი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
r-dis a----s--md--i-p---a ------?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
რ-მ--ნი------ს----ე-ა----ი--ია?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ar-s k'--e- -ri---gi-i t---sup--i?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Жиырма келі.
ოცი--ილო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ara,-c--en-mk-olo--ert---d-ili----k----av-sup-li.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Жиырма келі.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Не? Жиырма келі ғана ма?
რ-გ-რ- მ---ოდ -ც- კ---?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
a-a--c-v---mkho------ti-a--i-i g-ak-s t-------l-.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Не? Жиырма келі ғана ма?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.