Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
მი--ა დავჯ-ვშნო -რე-- ა-ე-შ-.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
minda----ja-shno ----a --e-sh-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Бұл тікелей рейс пе?
ე- -ირდ-პი-ი ფრ----?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
min---d-vj-v-h-o----n- -t--shi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Бұл тікелей рейс пе?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
თუ შეი--ება ---ილ- --ნ---ა-თა-,-ა-ამ-ე-ელთ-თვის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
m---- d-v-av-h-o ---n- -t----i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Бронімді растайын деп едім.
ჩე-----ვშნ-ს-------------მ--რს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
e--p'i--ap'--i--r--a-?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Бронімді растайын деп едім.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Бронімнен бас тартайын деп едім.
ჩ-მი-ჯა-შნის-გ---მ-ბ- მ-ურ-.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
tu--h----l--a-a-g--i --nj-ras-an,-aramts'ev-ltat--s.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Бронімді өзгертейін деп едім.
ჩე-- ჯ-ვშნ-ს შ-ცვლ-----რ-.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c---i j-vshn-s d-d-s-'u-eb- ms--s.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Бронімді өзгертейін деп едім.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
რ------რ---შემ-ეგი-ფ---ა-რომშ-?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
ch--- --v-h--- ga-k-eb---s-rs.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
არის--იდ-ვ --- --გ----თ--ი-უ--ლ-?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
ch--i --v-h-i- g--k-e-a--s---.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
არა, ჩვე- მ---ო------ ა-გილ--გვაქვს თა--სუფ--ი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
c-e-i--a----i- --ukmeb---sur-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Біз қашан қонамыз?
რ-დ-- დ--ეშვე-ი-?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
ch--i--avs-nis -hets-l- msur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз қашан қонамыз?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз онда қашан жетеміз?
რ-დ-ს ჩა-ა-თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c-emi-j-vs-n----het-v-a---ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Біз онда қашан жетеміз?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
რო-ი- --დის-ა-ტ-ბ--- --ლა-ის ც--ტრ-ი?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
c---i ----hni--she--v-a msur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ე---ქვე-- --მოდან-ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
r--is --i------de-i--r-----om-h-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ეს--ქ--ნ- ჩა-თ-ა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
ro-i---r-s she--eg----e------s-i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
ეს თქვ----ბა--ი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
r-d-s a--s----mdeg- -r--a--o----?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
რა-დენ---არგი--წა------ე---ლი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
aris k--de- ----ad-i-i t-vi-up---?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Жиырма келі.
ოცი ----.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ar-- -h--- m-hol----rti--dg-l- -v---s----is-p---.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Жиырма келі.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Не? Жиырма келі ғана ма?
რ-გ-რ,---ოლ-დ---ი----ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ara,-c-v-n m-hol-d ---i----il- -----s--avisup---.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Не? Жиырма келі ғана ма?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.