Тілашар

kk Зообақта   »   ka ზოოპარკში

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [ორმოცდასამი]

43 [ormotsdasami]

ზოოპარკში

zoop'ark'shi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. ზოო----- -- --ი-. ზ_______ ი_ ა____ ზ-ო-ა-კ- ი- ა-ი-. ----------------- ზოოპარკი იქ არის. 0
z-o----k'- ---ar-s. z_________ i_ a____ z-o-'-r-'- i- a-i-. ------------------- zoop'ark'i ik aris.
Анау жерде керіктер бар. ჟ-რაფები-ი- არი-ნ. ჟ_______ ი_ ა_____ ჟ-რ-ფ-ბ- ი- ა-ი-ნ- ------------------ ჟირაფები იქ არიან. 0
z-i-a-eb- ik a-ia-. z________ i_ a_____ z-i-a-e-i i- a-i-n- ------------------- zhirapebi ik arian.
Аюлар қайда? ს-- არიან-დათ---ი? ს__ ა____ დ_______ ს-დ ა-ი-ნ დ-თ-ე-ი- ------------------ სად არიან დათვები? 0
z-i-ap----ik-ari-n. z________ i_ a_____ z-i-a-e-i i- a-i-n- ------------------- zhirapebi ik arian.
Пілдер қайда? ს-- -რ--ნ --ილო-ბ-? ს__ ა____ ს________ ს-დ ა-ი-ნ ს-ი-ო-ბ-? ------------------- სად არიან სპილოები? 0
zh--a--b- ---ari-n. z________ i_ a_____ z-i-a-e-i i- a-i-n- ------------------- zhirapebi ik arian.
Жыландар қайда? სა- ----- ---ლ--ი? ს__ ა____ გ_______ ს-დ ა-ი-ნ გ-ე-ე-ი- ------------------ სად არიან გველები? 0
s-d -r--- d-tveb-? s__ a____ d_______ s-d a-i-n d-t-e-i- ------------------ sad arian datvebi?
Арыстандар қайда? სად ა-ია--ლ--ე-ი? ს__ ა____ ლ______ ს-დ ა-ი-ნ ლ-მ-ბ-? ----------------- სად არიან ლომები? 0
s-d-arian-d-tv--i? s__ a____ d_______ s-d a-i-n d-t-e-i- ------------------ sad arian datvebi?
Менде фотоаппарат бар. მე ----აპ-რ----მაქ--. მ_ ფ__________ მ_____ მ- ფ-ტ-ა-ა-ა-ი მ-ქ-ს- --------------------- მე ფოტოაპარატი მაქვს. 0
sad ari-n-datve-i? s__ a____ d_______ s-d a-i-n d-t-e-i- ------------------ sad arian datvebi?
Менде бейнекамера бар. მე----ე--ამე-ა- მაქვ-. მ_ ვ___________ მ_____ მ- ვ-დ-ო-ა-ე-ა- მ-ქ-ს- ---------------------- მე ვიდეოკამერაც მაქვს. 0
sad ar--n sp--l-ebi? s__ a____ s_________ s-d a-i-n s-'-l-e-i- -------------------- sad arian sp'iloebi?
Батарея қайда? სა- არის ------ტი? ს__ ა___ ე________ ს-დ ა-ი- ე-ე-ე-ტ-? ------------------ სად არის ელემენტი? 0
s-d a-ia- g-el--i? s__ a____ g_______ s-d a-i-n g-e-e-i- ------------------ sad arian gvelebi?
Пингвиндер қайда? ს---ა--ან პ-ნ-ვ--ებ-? ს__ ა____ პ__________ ს-დ ა-ი-ნ პ-ნ-ვ-ნ-ბ-? --------------------- სად არიან პინგვინები? 0
sa--a--a- --el---? s__ a____ g_______ s-d a-i-n g-e-e-i- ------------------ sad arian gvelebi?
Кенгурулер қайда? სად--რ-ან კ-ნ-უ-უ-ბი? ს__ ა____ კ__________ ს-დ ა-ი-ნ კ-ნ-უ-უ-ბ-? --------------------- სად არიან კენგურუები? 0
s-- a--an --e--bi? s__ a____ g_______ s-d a-i-n g-e-e-i- ------------------ sad arian gvelebi?
Мүйізтұмсықтар қайда? სად--რ-ა- მ---ორქე-ი? ს__ ა____ მ__________ ს-დ ა-ი-ნ მ-რ-ო-ქ-ბ-? --------------------- სად არიან მარტორქები? 0
sa---ria- -ome--? s__ a____ l______ s-d a-i-n l-m-b-? ----------------- sad arian lomebi?
Дәретхана қайда? სად ა-ი- --ა----? ს__ ა___ ტ_______ ს-დ ა-ი- ტ-ა-ე-ი- ----------------- სად არის ტუალეტი? 0
s-------------b-? s__ a____ l______ s-d a-i-n l-m-b-? ----------------- sad arian lomebi?
Ана жерде кафе. კაფე იქ--რის. კ___ ი_ ა____ კ-ფ- ი- ა-ი-. ------------- კაფე იქ არის. 0
s-d --ian lom--i? s__ a____ l______ s-d a-i-n l-m-b-? ----------------- sad arian lomebi?
Ана жерде мейрамхана. რ-სტ--ანი-იქ---ის. რ________ ი_ ა____ რ-ს-ო-ა-ი ი- ა-ი-. ------------------ რესტორანი იქ არის. 0
me p-t'-a--a--t-----k-s. m_ p_____________ m_____ m- p-t-o-p-a-a-'- m-k-s- ------------------------ me pot'oap'arat'i makvs.
Түйелер қайда? ს-დ -რ-ა- ---ემე--? ს__ ა____ ა________ ს-დ ა-ი-ნ ა-ლ-მ-ბ-? ------------------- სად არიან აქლემები? 0
m- --d--k--mer-t- m-kv-. m_ v_____________ m_____ m- v-d-o-'-m-r-t- m-k-s- ------------------------ me videok'amerats makvs.
Гориллалар мен зебралар қайда? სად-ა--ან გ-რილები----ზებრებ-? ს__ ა____ გ_______ დ_ ზ_______ ს-დ ა-ი-ნ გ-რ-ლ-ბ- დ- ზ-ბ-ე-ი- ------------------------------ სად არიან გორილები და ზებრები? 0
sad ari--el-ment-i? s__ a___ e_________ s-d a-i- e-e-e-t-i- ------------------- sad aris element'i?
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? სა- -რ--ნ-ვ-ფხ-ე-ი -- ნ--ნ--ბ-? ს__ ა____ ვ_______ დ_ ნ________ ს-დ ა-ი-ნ ვ-ფ-ვ-ბ- დ- ნ-ა-გ-ბ-? ------------------------------- სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? 0
sa- ar--n -'i-g--neb-? s__ a____ p___________ s-d a-i-n p-i-g-i-e-i- ---------------------- sad arian p'ingvinebi?

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!