Мен шай ішіп отырмын.
እ--ሻ---ጠ-ለው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
m-t---’-chi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Мен шай ішіп отырмын.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
Мен кофе ішіп отырмын.
እኔ--ና-እ--ለው።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
met---’--hi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Мен кофе ішіп отырмын.
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
Мен миниралды су ішіп отырмын.
እ- የመ--ን-ው- --ጣ--።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
inē -hay- -t-et’--ew-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Мен миниралды су ішіп отырмын.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻ- ------ጣለህ/-ለ-?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- s-a----t--t’a-e-i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡ---ስካር -----/ጫለሽ?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-ē-sha---it---’alew-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ው-----ዶ-ጋ- ትጠ-------?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē -una i---t’-l-wi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
እዚህ---ስ-አለ።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i-ē-b-na-it’et’-lew-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шампан ішіп отыр.
ሰ---ሻምፓኝ ይጠጣ-።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
i-ē b-n---------le--.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шампан ішіп отыр.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
ሰ----ወይን ጠጅ እ--ቢ--ይ-ጣሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
inē y-me’-di-i wi----t’et’-lew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Алкоголь ішесің бе?
አልኮ- ትጠጣ--/--ሽ?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē -e--’-di-- ---- -t-et-ale--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Алкоголь ішесің бе?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Виски ішесің бе?
ውስ- ት-ጣለህ- --ሽ?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in--ye---ādin- -i-a--t’--’ale--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Виски ішесің бе?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮላ-ከ--ም-ጋር --ጣ---ጫ-ሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
sh-y- --l--ī ti------le----------h-?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шампанды ұнатпаймын.
ሻምፓኝ-አ----።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
sh--i -el--ī-ti--e-’al-hi--h-------?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шампанды ұнатпаймын.
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шарапты ұнатпаймын.
የ-ይ- -ጅ -ል-ድ-።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
sh-yi ----mī ti-’et’alehi----a-eshi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шарапты ұнатпаймын.
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен сыраны ұнатпаймын.
ቢ--አል--ም።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b-na-besi--r---i-’et’ale--/-h--l---i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен сыраны ұнатпаймын.
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Сәби сүтті жақсы көреді.
ህ-ኑ ወተ- --ዳ-።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
buna ---ika-i -i--e--a-e-i/ch’-l---i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Сәби сүтті жақсы көреді.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
ልጁ -- -ና-የ-ም ጭማ---ወዳል።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
b--- bes-ka-- t-t’-t-a-ehi--h---e---?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
ሴቷ---ርቱካ- -- የ------ቂ ት--ለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w--a--e-ere-- gari t---e-’-le----h’ales-i?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?