Мен шай ішіп отырмын.
እኔ--ይ ----ው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
me-’et’-chi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Мен шай ішіп отырмын.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
Мен кофе ішіп отырмын.
እኔ-ቡና-እጠ-ለ-።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
m-t’--’ochi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Мен кофе ішіп отырмын.
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
Мен миниралды су ішіп отырмын.
እኔ ---ድን ውሃ እጠጣለ-።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
i-- s-a-i i--et’a-ew-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Мен миниралды су ішіп отырмын.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻይ-በሎ----ጣ------?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- sh----i---t’a--wi.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡና-በ------ጣ-ህ--ለ-?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē-shay---t--t’a--w-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ው- ከ------ -ጠጣ------?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-----n- it-et-ale--.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
እዚህ -ግስ-አለ።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i-- b------’et’----i.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шампан ішіп отыр.
ሰ-ች-ሻ-ፓ- ይ--ሉ።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
in- -u---it-et--l---.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шампан ішіп отыр.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
ሰዎች-የወ-- -ጅ--ና ቢ----ጣሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
inē-ye-e’--ini wi-a----et’-le--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Алкоголь ішесің бе?
አ--ል-ት-ጣ-ህ-ጫ--?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē y-me’-d--- -iha-it’e-’al---.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Алкоголь ішесің бе?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Виски ішесің бе?
ውስ- ት---ህ/--ለሽ?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in- ye-e’--ini -iha-i----’a--w-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Виски ішесің бе?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮ--- -- ጋር--ጠጣ-ህ-ጫለ-?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
sh-yi be-om- t-t-et--le-i/c-’al-shi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шампанды ұнатпаймын.
ሻ-ፓኝ -----።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s---- b--o-- -it’---a------h---es-i?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шампанды ұнатпаймын.
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шарапты ұнатпаймын.
የ-ይ- -ጅ-አልወ--።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
s--y- -e-o-- t-t’-t-a-ehi-ch’--e---?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен шарапты ұнатпаймын.
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен сыраны ұнатпаймын.
ቢ- -----።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
bu-a ---i--r--ti-’--’--e--/c---le---?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Мен сыраны ұнатпаймын.
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Сәби сүтті жақсы көреді.
ህ-ኑ---ት ይወ-ል።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b-n------k--- ti--et’a---i/-----es--?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Сәби сүтті жақсы көреді.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
ልጁ -ካ--ና -ፖ- --- ይወዳ-።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
buna --si-ar- -i-’-t-a-e----h’-l--hi?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
ሴ- ----ካ--እ--የ--ን ጭ----ወ-ለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
wiha-keber-----a-- --t’e--a--h-/-h’ale-hi?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?