Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ያ ባ---ወ- በር-ን ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ba-u-i layi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Бұл пойыз қашан жүреді?
ባ----- -ው -ሚነሳው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b-bur--layi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Бұл пойыз қашан жүреді?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ባ----ቼ-በ-ሊን-ይ-ርሳል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya-b---ri ---e --rilī-i ne-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
ይቅርታ፤---ፍ----ድል--?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
ya ba--ri -ed- -er-l--i-new-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, бұл — менің орным.
ይሄ--ኔ -ቀ------ሆነ ---ለ-።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y- b--uri we------ilī-- --w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, бұл — менің орным.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
የ-ቀመ-ት-የእ---ን-- ላይ ------አም--ው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
bab-r---ech- newi --m--es---?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон қайда?
የመተኛ ፉ-ጎ የት---?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
babur--m---ē-------e--nesa-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон қайда?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
መተ---ያለው-የ--ሩ--ጨ----ይ -ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
bab-ru---c---n-----e-ī-esawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
እ----ት------- ፉር-----ነው?-- ፊት-ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
b-b-ru -e-h---eril-n--yid-ris--i?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен астына жатсам бола ма?
ከ-- --ኛት--ች--ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b-b-r- -ech--be--lī---------s---?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен астына жатсам бола ма?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен ортасына жатсам бола ма?
መ-------መ-ኛ- -ችላ-ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
b--ur- m-c-ē------ī-i-y-d-ri-a--?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен ортасына жатсам бола ма?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен үстіне жатсам бола ма?
ከላይ--ተ-- እ-ላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
y--’-r---- mal-f----fek’-d-li-----?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Мен үстіне жатсам бола ма?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Шекарада қашан боламыз?
መቼ -ው ወደ---በሩ---ን-ር--?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y---i--ta;--alef- --f--’-d---nya--?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Шекарада қашан боламыз?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
በር-- ለ-ድ-ስ-ምን ------ -ፈጃ-?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
y-k’ir-ta; m-l--- y-f-k--d-lin-al-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Пойыз кешіге ме?
ባቡሩ ዘግይ-ል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yi-ē-ye-ē--e--emec-’a in---h----ā--n---w-.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Пойыз кешіге ме?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
የ--በብ-ነ-- ----?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y-hē ye-- ---’---ch---in-dehone-ā-----e-i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
እዚህ ------ላና----- -ግ---ይች-ል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
y-h- yen----k--mech’- -n--e-one āmin-l-wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
እ-ክዎ -፤0- ሰ-ት-ላ------ሱኝ ይችላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
ye--k-e-e--u-- -----ē w-n--e---lay--i-i---on----i--l--i.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.