Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ያ --ር--ደ በ--ን -ው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
b--u-- --yi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Бұл пойыз қашан жүреді?
ባ-ሩ መ- -- ----ው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b--ur- --yi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Бұл пойыз қашан жүреді?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ባ-ሩ-መ- በርሊን ይደ---?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya----u---w-de-b-ri-ī-i-ne--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
ይ---፤ ማ-------ልኛል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y--bab-r- w-de -e-il-ni-newi?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, бұл — менің орным.
ይሄ -ኔ መ--ጫ-እ-ደ-- -ም--ው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y- ba-u-- we-e----i--n--ne--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, бұл — менің орным.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
የተ--ጡ--የእኔ ወን-- ላ- እንደ-- አ-ናለው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b--uru mechē-ne--------esaw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон қайда?
የመ-ኛ---ጎ የት-ነ-?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
babu---mech---ewi y-mī-esawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон қайда?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
መ--ው-ያ-----ቡሩ --ረሻ ላ- ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
bab-r- -ech--------e-īnes--i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
እ- እ-- መ-ገ--ው------ት ነ-? --ፊ---ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
babu-u -ech- -----īn- -ideris-li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен астына жатсам бола ма?
ከ-- -----እ-ላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b--ur- -ec---be--līni yider-s-li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен астына жатсам бола ма?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен ортасына жатсам бола ма?
መሃከ---ይ-መ--- እችላለው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
b-bur--me--- be--l-ni -id---sa--?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен ортасына жатсам бола ма?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Мен үстіне жатсам бола ма?
ከላይ-መ-----ችላለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
y---i---a;-----f--yi-ek-edi-i----i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Мен үстіне жатсам бола ма?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Шекарада қашан боламыз?
መቼ -- ---ድ--- --ንደ-ሰ-?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
yi---r-t-; -al-fi-yifek-----i-yal-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Шекарада қашан боламыз?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
በርሊ- --ድ-ስ -ን ያ-ል ጊ-----ል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
yik’--ita- --lefi y-f-------i-ya--?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Пойыз кешіге ме?
ባ-- ዘ--ታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yihē y-nē mek’em-c--- i---eh--e---inale--.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Пойыз кешіге ме?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
የ---ብ--ገር-----?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y-h- -e----ek’-mec--a---i------ -m--al-wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
እ-ህ--ው-የሚ--- የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ---?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
yi-- ---- mek-eme--’a-i-i----n--ā--n-l-w-.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
እባክ--7----ሰኣት-ላይ--ቀ-ቅ-ኝ-ይችላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
yete--em-t’ut--y---nē w-n-be-i -----i---e-one āminal---.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.