Душ жұмыс істемейді.
መ--ቢያው-እ-ሰራ አይደለም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
behot--- wi----- - k’----- mak’i-e-i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Душ жұмыс істемейді.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞቀ -ሃ አይፈስም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
be-otē-- wisit---- k-i------a-’i--bi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠ--ት--ች-ሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
metat--bīy-wi-i-e--r-----de---i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክ----ስጥ---- -ለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
me-a-’e--ya---iyes-ra āyi-e-e-i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክ-ሉ -ስ--ቴሌቪዥን--ለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
me--t’-b-y--i--y-sera ā-i-e-emi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍሉ-በረ-ዳ ---ም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
y-mo--e-wiha -yi-e--mi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክ-ሉ ጫ-ታ የተ-- ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y--o----wi-- ----e--m-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክፍሉ --- ት-ሽ -ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
y--ok-- -i-a-ā-if---mi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме тым қараңғы.
ክ---በ-ም-ጭለ- --።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
lī--eg--ut- yi--ila--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Бөлме тым қараңғы.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማ-ቂያው-እ--ራ -ይ--ም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
līt---in--i-y-----al-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የ-የ- ማ-ዝ-ዣው-እየሰ- አ-ደለም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
līt’eg--uti-yi--ila--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Теледидар бұзылған.
ቴ-ቪ-ኑ ተ----ል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
be-i--lu-w--i----s-l----ye-e--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Теледидар бұзылған.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያ- ----ሰ-ኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
be-i-i-u w---t-i --l-k----l-m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ ለ- -- --።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b--i-il- -isit’- -il-k- -el-mi.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረ----ለ ነገ- ----?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
b-k--i-- wi-it---t----ī-h-ni-y--e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በዚ- አቅራቢ---ወ-----ዕከ- -ለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be--f--u -isi-’i---l-vīz-i-- y---m-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በ-ህ-አ-ራ-ያ የመኝ-ና-ቁ-ስ--ገልግሎ- --ሰጥ -ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bekif-lu-w--i-----ēlēv--hi-i--el--i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በ-- -ቅራ-ያ--ግ---ት -ኖ-ል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
kifi-u -er-ni-a y-l-----.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.