Душ жұмыс істемейді.
መታጠቢያው---ሰራ -ይደ--።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
be-ot--- wis--’- –--’irēta-m--’----i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Душ жұмыс істемейді.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞ- ው- -ይ-ስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
beh--ē----is--’- –-k’ir-ta ------e-i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠ--- ይችላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
met-t’------i-i--ser- ----e-e--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክፍሉ ው-ጥ -ልክ---ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
me-----b-y-wi -y----a ā-idel-mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክፍ----- ---ዥን የለም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
meta--e--ya---i-e-e-- ā-i-ele--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍሉ -ረ-ዳ የለ--።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
yem-k-e-w----ā-if--i-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክፍ--ጫ-- -ተ-ላ---።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y-m--’--wiha-ā-i---i-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክ---በጣ- ትን- ነው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
yem-----w--- ---fes-mi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме тым қараңғы.
ክፍሉ በጣም---- --።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
lī----i--t--y-c-i-a-u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Бөлме тым қараңғы.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማሞ--ው እየሰራ--ይ-ለ-።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
līt’e-i--ti yichil-lu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የአየር --ዝቀዣ- እየ-ራ---ደለ-።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
līt--g----i--ichi-a-u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Теледидар бұзылған.
ቴ---- ተበላሽ--።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
b---f------sit’i s-li------e--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Теледидар бұзылған.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያን -ላስ--ተኝ-።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b-k-fi-u--i-it-i--i-iki-yele--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ--- ው---ው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b-k-f--u--i-i-’--si-i-i-y-lem-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረ-- ያለ ነገር አለዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
b-k---lu ---it’- t-lē--zh-n--ye-emi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በ-- አቅ-ቢያ --ጣ---ማዕከ--አ-?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b--ifil- -isi-’i -ē-ē--zh-n- -----i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በ---አቅራቢያ --ኝታ---ር- አ---ሎ- ---ጥ---?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b----il---isi-----ē-ē---hin----lemi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በዚ- ---ቢያ --- -ት--ኖራል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
kifilu --r--ida y--e----.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.