Душ жұмыс істемейді.
መ----ው-እየሰራ--ይደለ-።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
beh---li wisit’i-- -’irē-a -a-’ire-i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Душ жұмыс істемейді.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞቀ-ውሃ-አይፈ-ም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
b---tē-- -i----i---k--rēta-mak’i-e-i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ыстық су жоқ.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠግ-ት-ይ-ላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
m----’----aw-----s--a ā---e---i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክፍሉ -ስጥ---ክ -ለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m--at-e-ī-a-i i--s-ra -----l-mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде телефон жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክፍ- ው-ጥ----ዥ- -ለም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
met-t’-b-y--i i--sera-------e--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде теледидар жоқ.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍ- --ን- ----።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
y----’e-wiha ā-i-es---.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлмеде балкон жоқ.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክፍሉ-ጫ-- -ተ-ላ ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
ye-ok’---i-a -yi-e-i--.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте шулы.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክ-- በጣም------ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ye--k’- -iha--y--e-i-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме өте тар.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Бөлме тым қараңғы.
ክፍ- በ-ም---ማ-ነው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
līt’--i---i-y-c-ila-u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Бөлме тым қараңғы.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማ-ቂ-ው እ--- -ይ--ም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
l--’-----t-----h-l---?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የ-የር-ማቀዝቀዣው እየሰ--አይደ--።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l-t’-g---t- yi--il---?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кондиционер жұмыс істемейді.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Теледидар бұзылған.
ቴ-ቪዥ------ቷ-።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
bek-f-l- w----’i-s-l-k- yele--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Теледидар бұзылған.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያ--አላስ-ሰተ--።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
be-if--u wi--t’- sil-ki y-le-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл маған ұнамайды.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ--ኔ-ውድ-ነ-።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b--i---- wi-i-’i----i-i--e-e-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Бұл мен үшін өте қымбат.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረከ--ያለ-ነ-ር -ለ--?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
b--if--u-w---t’-----ēv--hini----em-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በ-- አቅራቢ- -ወ-ቶች---ከል-አ-?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-ki-il-------’i-t-lē--zh-----e-e--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде туристік база бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በ-ህ አቅራ-ያ የመኝታና-ቁርስ----ግሎ----ሰ- አ-?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bek-filu wisit---tēl-v-z------e----.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде пансион бар ма?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በ---አ-ራቢያ-ም----ት ይኖ--?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
ki-i-u--e-en--a -e-ewim-.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.