Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
ጉ---ቆን--ነ----ን---ም----ሚ።
ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
mat’-m-r-ya -i-i
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
mat’amerīya gisi
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
ባ---በሰኣቱ-----ም ---በጣ--ሞል-ል።
ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
mat---e-īy- g-si
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
mat’amerīya gisi
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
ሆቴ- የ--ች ነበ- ግን -ድ-።
ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
g-z-w- -’o-------ber- --ni ---’-m- ādika--.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
እ- አው--- ወይ- -ቡ- ይ-ዛ-።
እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
gu-------o-i-- ne--r--g--- ---’-mi ādi--m-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
እሱ ዛ- --- ወ-ም ነገ -ዋ- -መ-ል።
እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
guzo-i k----jo n-b--i-gi-i-b-t-a-- ād-ka-ī.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
እ- -እኛ ጋ- -----ቴል ይቀመጣል።
እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
b-b-r- b-s---tu ---e-i-im- gini ------i---lit-li.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
እንደ---ግሊዝ---ሁሉ----ን-ም -ና----።
እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
b-b--- be-e-atu --de-i-imi -in- ----a---m--i---i.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
እ-- ለንደን ----ድሪድ--ኖራለ-።
እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
bab--u--e-e---u -----i-imi--i-- --t-am----lit-li.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
እ----ን--ዝ-ሁሉ ---ን-- ታውቃለች።
እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
h--ē---y-m-m-c---ne-e-e g----wid--.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
ደ-ብ-ብ- ሳ-ሆ- -ነ- ነው።
ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
h--ē-u----īm--h- -eb--e gini--i-i .
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
ቆን- ብ- ሳት-ን-ባለ--ሩ--------ች
ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
h-tē-u--e--me----neb-r---ini-w--- .
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
ጀ-መንኛ-ብ- ሳ--ን ፈረ----- -ናገ-ለች
ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
is- -witobīsi-we---i-b----- --y-za-i.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
ጊ----- ፒያኖ መጫ-ት -ል-ልም።
ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
is- -w-to---- w---m- babu------i-ali.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
ዋል-- ሆነ-ሳምባ-መ-------ልም።
ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
i---ā-ito--si-we-i-- -a---- ---i--li.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
ኦፔ- ሆ--ፓ-ት -ልወ--።
ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
i-- -ar---is-i-- -----i--e-e---e--t- y-m---a--.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
በ---ት ከ-ራህ ቀ-መ- -ጨርሳ--።
በ____ ከ___ ቀ___ ት______
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
is---a----i-h-ti--eyi---ne-- -’--a-i y--et’-li.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
ቀድመህ ---- ቀድመ--ትሄዳለህ።
ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
i-- -ar- --s-iti -eyi-- ne-- -’ew-----i----a-i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
እያደክ--ት-- -የ-ስ--ህ ት-ጣ-ህ-።
እ___ ስ___ እ______ ት____ ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
i-u k-’---- -a-i--ey--i-ho-ēl- y--’---t’a-i.
i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.