Тілашар

kk Сусындар   »   nn Drikke

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

12 [tolv]

Drikke

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. E- d---k-te. E_ d____ t__ E- d-i-k t-. ------------ Eg drikk te. 0
Мен кофе ішіп отырмын. Eg d--kk---f--. E_ d____ k_____ E- d-i-k k-f-i- --------------- Eg drikk kaffi. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. Eg -rik- --n-----a--. E_ d____ m___________ E- d-i-k m-n-r-l-a-n- --------------------- Eg drikk mineralvatn. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? D-i-k -u -- --d ----on? D____ d_ t_ m__ s______ D-i-k d- t- m-d s-t-o-? ----------------------- Drikk du te med sitron? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? D-ik- du--aff---e- s----r? D____ d_ k____ m__ s______ D-i-k d- k-f-i m-d s-k-e-? -------------------------- Drikk du kaffi med sukker? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Dri-- du ------ed i-b----? D____ d_ v___ m__ i_______ D-i-k d- v-t- m-d i-b-t-r- -------------------------- Drikk du vatn med isbitar? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. H-r er---- f-s-. H__ e_ d__ f____ H-r e- d-t f-s-. ---------------- Her er det fest. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. Fo-- -r-k- -us-er-n-e-vi-. F___ d____ m_________ v___ F-l- d-i-k m-s-e-a-d- v-n- -------------------------- Folk drikk musserande vin. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Folk-drikk --- -- ø-. F___ d____ v__ o_ ø__ F-l- d-i-k v-n o- ø-. --------------------- Folk drikk vin og øl. 0
Алкоголь ішесің бе? Dri-- -u-a-ko---? D____ d_ a_______ D-i-k d- a-k-h-l- ----------------- Drikk du alkohol? 0
Виски ішесің бе? D-ikk d-----sk-? D____ d_ w______ D-i-k d- w-i-k-? ---------------- Drikk du whisky? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? D---- d-----a --- --m? D____ d_ c___ m__ r___ D-i-k d- c-l- m-d r-m- ---------------------- Drikk du cola med rom? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. E- l---- -kk-e --sse-ande --n. E_ l____ i____ m_________ v___ E- l-k-r i-k-e m-s-e-a-d- v-n- ------------------------------ Eg likar ikkje musserande vin. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. E- --k-r -kk-e -i-. E_ l____ i____ v___ E- l-k-r i-k-e v-n- ------------------- Eg likar ikkje vin. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. Eg-l-kar -k-j- ø-. E_ l____ i____ ø__ E- l-k-r i-k-e ø-. ------------------ Eg likar ikkje øl. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. Ba-y-n---ka----ø-k. B_____ l____ m_____ B-b-e- l-k-r m-ø-k- ------------------- Babyen likar mjølk. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. B-rnet li--- --ka--o- -------. B_____ l____ k____ o_ e_______ B-r-e- l-k-r k-k-o o- e-l-j-s- ------------------------------ Barnet likar kakao og eplejus. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Kvi-----i--r -p-e--i------g -rap-f-u--j--. K_____ l____ a__________ o_ g_____________ K-i-n- l-k-r a-p-l-i-j-s o- g-a-e-r-k-j-s- ------------------------------------------ Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!