Тілашар

kk Дискотекада   »   uk На дискотеці

46 [қырық алты]

Дискотекада

Дискотекада

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Мына орын бос па? Ц--м-сце-в--ьн-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Na -y-kote-si N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Қасыңызға отыруға рұқсат па? Можн- с-с-и--і-- В-с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Na dy-k--etsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Әрине. І--з-до-оленням І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
T-e-mis-s---il-ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Сізге музыка ұнай ма? Чи под-б-є-ь-я в-- м-з-к-? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Tse-mist-- v---n-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Сәл қаттылау екен. Тр--- за-----но. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Ts- -----e-v-----? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Бірақ топ өте жақсы ойнайды. А---це---у-т гр-є ціл--м-д---е. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Mozhn- sisty -ily--Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Мұнда жиі боласыз ба? Ви--у- ----- бу----е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Mo-hna sis---b-l-a---s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Жоқ, бірінші келуім. Н-, ц- пе-ш-й-р-з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
M-zhn---is-y bil-- -as? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Мен мұнда бұрын болмағанмын. Я -е---к--- тут-не б-в------а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
I---ad-v----n--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Билейсіз бе? Ви --нцює--? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
I- --------n-yam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Мүмкін кейінірек. М---ив--піз--ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz-z-d---lennyam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Мен жақсы билей алмаймын. Я--ан--ю н- д-----о-ре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Ch- -odo----tʹsya -am-----ka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Бұл өте оңай. Це-з--сім---о-то. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
C-y p-d-b-ye--s------ --zyk-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Мен сізге көрсетемін. Я В-м-п-----. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
C---podo-----ʹsya -am-m-zy--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Жоқ, басқа бір жолы. Н-,-кр-щ--і-шим-ра---. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
T-ok-y z--o-osno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Біреуді күтіп отырсыз ба? Ви-че-а--е-на--о--с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
T---h---ah-l---o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Иә, досымды. Та-- -- мо-о-др---. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-ok-y--a-olo-no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Міне өзі де келді. О-ь і --н! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale tsey---urt-hraye-tsi---m --b-e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

Ген тілге әсер етеді

Қай тілде сөйлейтініміз, біздің шығу тегімізге байланысты. Біздің геніміз біздің тілімізге әсер етеді. Шотландтық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар ағылшын тілінің қытай тілінен не себепті ерекшеленетінін зерттеді. Сонымен қатар, олар геннің де үлкен рөл атқаратындығын анықтады. Себебі, ген біздің миымыздың дамуына тікелей әсер етеді. Яғни, олар ми құрылымдарын қалыптастырады. Осы арқылы біздің тіл үйрену қабілетімізді де қалыптасады. Бұл жағдайда екі геннің нұсқасы негізгі рөл атқарады. Егер белгілі бір нұсқа сирек болса, тоникалық тілдер дамиды. Яғни, тоникалық тілдерде, гендік нұсқасы жоқ халықтар сөйлейді. Тоникалық тілдерде сөздердің мағынасын тоналдік анықтайды. Тоникалық тілдерге, мысалы, қытай тілі жатады. Бірақ, егер гендік нұсқа басым болса, басқа тілдер дамиды. Ағылшын тілі - тоникалық тіл емес. Бұл геннің нұсқалары біркелкі бөлінбеген. Яғни, олар әлемде әртүрлі жиілікте кездеседі. Алайда, тіл тек ұрпақтан ұрпаққа берілсе ғана өмір сүре алады. Ол үшін балалар ата-аналарының тіліне еліктей білу керек. Яғни, олар тілді жақсы меңгеру керек. Сонда ғана олар ұрпақтан ұрпаққа беріле алады. Жасы ең үлкен ген нұсқасы – тоникалық тілдерді қалыптастыратын ген нұсқасы болып табылады. Яғни, бұрындары тоникалық тілдер қазіргі кездегіден гөрі көбірек болғаны әбден мүмкін. Алайда, генетикалық құрамды асыра бағалауға да болмайды. Ол тек тілдердің даму үдерісін ғана түсіндіре алады. Алайда, ағылшын тілінің немесе қытай тілінің гені болмайды. Әр адам кез келген тілді үйрене алады. Ол үшін ген емес, тек қызығушылық пен тәртіп қажет!