Я--от-- би-/--о--ла---меню- -уд--ла-к-.
Я х____ б_ / х_____ б м____ б__________
Я х-т-в б- / х-т-л- б м-н-, б-д---а-к-.
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б меню, будь-ласка. 0 V ----or----1V r________ 1V r-s-o-a-i 1-------------V restorani 1
Я-б-ви-и--/-ви-и----ом-р--ч--ий--і-.
Я б в____ / в_____ п___________ с___
Я б в-п-в / в-п-л- п-м-р-н-е-и- с-к-
------------------------------------
Я б випив / випила помаранчевий сік. 0 Y---h-ti--by-- -ho-il--b-menyu---udʹ---s-a.Y_ k_____ b_ / k______ b m_____ b__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b m-n-u- b-d---a-k-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b menyu, budʹ-laska.
Я-б -и--в /-в--и-а----у.
Я б в____ / в_____ к____
Я б в-п-в / в-п-л- к-в-.
------------------------
Я б випив / випила каву. 0 YA kh--iv-by /---o-i---b m--yu,----ʹ---s-a.Y_ k_____ b_ / k______ b m_____ b__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b m-n-u- b-d---a-k-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b menyu, budʹ-laska.
Я-- -ип---/-ви---а -----з мо--ком.
Я б в____ / в_____ к___ з м_______
Я б в-п-в / в-п-л- к-в- з м-л-к-м-
----------------------------------
Я б випив / випила каву з молоком. 0 Y---h---- -y - k-otil-------yu- b-d--l---a.Y_ k_____ b_ / k______ b m_____ b__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b m-n-u- b-d---a-k-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b menyu, budʹ-laska.
Я-хо-у-чаю-з мо-----.
Я х___ ч__ з м_______
Я х-ч- ч-ю з м-л-к-м-
---------------------
Я хочу чаю з молоком. 0 Y--------- / -ypyl- p-vo.Y_ b v____ / v_____ p____Y- b v-p-v / v-p-l- p-v-.-------------------------YA b vypyv / vypyla pyvo.
Я -е маю-н--а.
Я н_ м__ н____
Я н- м-ю н-ж-.
--------------
Я не маю ножа. 0 YA---vyp-- --vypy-- ---era--nu --du.Y_ b v____ / v_____ m_________ v____Y- b v-p-v / v-p-l- m-n-r-l-n- v-d-.------------------------------------YA b vypyv / vypyla mineralʹnu vodu.
Я не м---л-ж-и.
Я н_ м__ л_____
Я н- м-ю л-ж-и-
---------------
Я не маю ложки. 0 YA b-v---v-- vyp-la po--r---he--y- -i-.Y_ b v____ / v_____ p____________ s___Y- b v-p-v / v-p-l- p-m-r-n-h-v-y- s-k----------------------------------------YA b vypyv / vypyla pomaranchevyy̆ sik.
Әр тілдің өзіндік ерекше белгілері бар.
Ал, кейбіреулері бүкіл әлемде бірегей болып табылатын қасиеттерге ие.
Бұл тілдерге трио тілі кіреді.
Трио - бұл үндістердің оңтүстік американдық тілі.
Бразилия мен Суринамда бұл тілде 2000 жуық адам сөйлейді.
Трионың ерекшелігі - оның грамматикасы.
Себебі, ол сөйлеушіні әрқашан шындықты айтуға мәжбүрлейді.
Бұл фрустративті жалғауға байланысты болады.
Трио тілінде жалғау етістікке жалғанады.
Ол сөйлемнің қаншалықты рас екендігін көрсетеді.
Оны қарапайым мысал арқылы түсіндіруге болады.
Бала мектепке кетті деген сөйлемді алайық.
Трио тілінде сөйлеуші етістікке белгілі бір жалғауды қосу керек.
Жалғаудың арқасында ол баланы өз көзімен көрген-көрмегенін айта алады.
Сонымен қатар, ол оны басқа біреуден білгенін айта алады.
Немесе жалғау арқылы ол бұның өтірік екенін білетіндігін айта алады.
Осылайша, сөйлеуші сөйлеу барысында жылдам шешім қабылдап отыруы керек.
Яғни, ол басқаларға айтқан сөзінің қаншалықты рас екендігін айтуы керек.
Осы арқылы ол ештеңені жасырып қала алмайды немесе жалған ақпарат қоса алмайды.
Егер трио тілінде сөйлейтін адам жалғауды айтпаса, онда ол өтірікші болып саналады.
Суринамда мемлекеттік тіл нидерланд тілі болып табылады.
Нидерланд тілінен триоға аударма жасау көп қиындық туғызады.
Себебі, тілдердің көбінде ондай дәлдік жоқ.
Ол тілдер сөйлеушінің беймәлім қалуына мүмкіндік береді.
Сондықтан, аудармашылар ойды бір мағынада беруге әрдайым мән бере бермейді.
Осылайша, трио тілінде сөйлейтіндермен байланыс орнату өте күрделі.
Бәлкім, фрустративті жалғау басқа тілдерге де қажет нәрсе шығар?
Жалғыз саясат тіліне ғана емес...