ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   be Прыметнікі 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [восемдзесят]

80 [vosemdzesyat]

Прыметнікі 3

Prymetnіkі 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბელორუსული თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. У-я- ё--------ка. У я_ ё___ с______ У я- ё-ц- с-б-к-. ----------------- У яе ёсць сабака. 0
Prym---іkі 3 P_________ 3 P-y-e-n-k- 3 ------------ Prymetnіkі 3
ძაღლი დიდია. Саба-а-в--і--. С_____ в______ С-б-к- в-л-к-. -------------- Сабака вялікі. 0
P-y------і-3 P_________ 3 P-y-e-n-k- 3 ------------ Prymetnіkі 3
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. У----вя--к- са---а. У я_ в_____ с______ У я- в-л-к- с-б-к-. ------------------- У яе вялікі сабака. 0
U-ya-- -o---’ -a-a-a. U y___ y_____ s______ U y-y- y-s-s- s-b-k-. --------------------- U yaye yosts’ sabaka.
მას სახლი აქვს. Яна--ае-дом. Я__ м__ д___ Я-а м-е д-м- ------------ Яна мае дом. 0
U ya----os--- s-ba--. U y___ y_____ s______ U y-y- y-s-s- s-b-k-. --------------------- U yaye yosts’ sabaka.
სახლი პატარაა. Д-м-мал-. Д__ м____ Д-м м-л-. --------- Дом малы. 0
U---y- --st---s---k-. U y___ y_____ s______ U y-y- y-s-s- s-b-k-. --------------------- U yaye yosts’ sabaka.
მას პატარა სახლი აქვს. Я-а--------ы д--. Я__ м__ м___ д___ Я-а м-е м-л- д-м- ----------------- Яна мае малы дом. 0
Sab----v---іkі. S_____ v_______ S-b-k- v-a-і-і- --------------- Sabaka vyalіkі.
ის სასტუმროში ცხოვრობს. Ё---ы-- ------іні--. Ё_ ж___ ў г_________ Ё- ж-в- ў г-с-і-і-ы- -------------------- Ён жыве ў гасцініцы. 0
S-bak- --a----. S_____ v_______ S-b-k- v-a-і-і- --------------- Sabaka vyalіkі.
სასტუმრო იაფია. Га-ці--ц- -анн-я. Г________ т______ Г-с-і-і-а т-н-а-. ----------------- Гасцініца танная. 0
S----a -yal--і. S_____ v_______ S-b-k- v-a-і-і- --------------- Sabaka vyalіkі.
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. Ён-ж--е ў тан--- ---ці-і--. Ё_ ж___ ў т_____ г_________ Ё- ж-в- ў т-н-а- г-с-і-і-ы- --------------------------- Ён жыве ў таннай гасцініцы. 0
U y-ye ------і -ab-ka. U y___ v______ s______ U y-y- v-a-і-і s-b-k-. ---------------------- U yaye vyalіkі sabaka.
მას მანქანა ჰყავს. Ён------ўтам--іл-. Ё_ м__ а__________ Ё- м-е а-т-м-б-л-. ------------------ Ён мае аўтамабіль. 0
U--ay----a--kі---baka. U y___ v______ s______ U y-y- v-a-і-і s-b-k-. ---------------------- U yaye vyalіkі sabaka.
მანქანა ძვირია. Аў---аб--ь-д---гі. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
U -a-e v---іk- -a-ak-. U y___ v______ s______ U y-y- v-a-і-і s-b-k-. ---------------------- U yaye vyalіkі sabaka.
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. Ён-м-- да-а-і а-т--абі-ь. Ё_ м__ д_____ а__________ Ё- м-е д-р-г- а-т-м-б-л-. ------------------------- Ён мае дарагі аўтамабіль. 0
Y-na-ma- d-m. Y___ m__ d___ Y-n- m-e d-m- ------------- Yana mae dom.
ის რომანს კითხულობს. Ё-----а- --м-н. Ё_ ч____ р_____ Ё- ч-т-е р-м-н- --------------- Ён чытае раман. 0
Y--a -ae-d-m. Y___ m__ d___ Y-n- m-e d-m- ------------- Yana mae dom.
რომანი მოსაწყენია. Рама- -уд--. Р____ н_____ Р-м-н н-д-ы- ------------ Раман нудны. 0
Y-na ma-----. Y___ m__ d___ Y-n- m-e d-m- ------------- Yana mae dom.
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. Ё- ч--ае -------аман. Ё_ ч____ н____ р_____ Ё- ч-т-е н-д-ы р-м-н- --------------------- Ён чытае нудны раман. 0
D-m--al-. D__ m____ D-m m-l-. --------- Dom maly.
ის ფილმს უყურებს. Ян--г-яд--ц-----ьм. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Do---a-y. D__ m____ D-m m-l-. --------- Dom maly.
ფილმი საინტერესოა. Ф-----------я-ч-. Ф____ з__________ Ф-л-м з-х-п-я-ч-. ----------------- Фільм захапляючы. 0
Dom---l-. D__ m____ D-m m-l-. --------- Dom maly.
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. Я-а-г-ядзі-ь -а-апля-ч----льм. Я__ г_______ з_________ ф_____ Я-а г-я-з-ц- з-х-п-я-ч- ф-л-м- ------------------------------ Яна глядзіць захапляючы фільм. 0
Ya-a -a- m--y-do-. Y___ m__ m___ d___ Y-n- m-e m-l- d-m- ------------------ Yana mae maly dom.

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...