ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   bg Прилагателни 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. Т--има---че. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
Pri-a-----ni-3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
ძაღლი დიდია. Ку-е-о - го----. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
P-i----te--i 3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. Тя-и-- --л-м- ку--. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
Tya --- --c-e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
მას სახლი აქვს. Тя-и-а ---а. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a im- ku--e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
სახლი პატარაა. К--а-----м--к-. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
T-- i-- kuc--. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
მას პატარა სახლი აქვს. Т- им- малка къ-а. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Ku-he-- ye-g--ya--. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
ის სასტუმროში ცხოვრობს. Т-й-- отсе--ал в---тел. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
K-ch--- y---o----o. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
სასტუმრო იაფია. Хо-е--т-е----и-. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-c--t---- g--y---. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. Т-й------ед-а- ----т-н----ел. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
Tya-i-a go-ya-o -u-he. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
მას მანქანა ჰყავს. Т-- -м- -о--. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T-a-ima g--yamo ---h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
მანქანა ძვირია. К--ат- е ск--а. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
T-a--ma-golya-o --c--. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. Той-и---скъпа-ко--. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
Ty--ima-k--hch-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
ის რომანს კითხულობს. То--ч------м-н. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
Ty--i----------. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
რომანი მოსაწყენია. Ро-а-ъ- ---ку--н. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Tya -m----sh-ha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. Т-й ч--- ск-че--р-м--. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
Kyshch--a-ye-m--k-. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
ის ფილმს უყურებს. Тя гледа--и-м. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Kys--------e-----a. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
ფილმი საინტერესოა. Ф-л--- е н----г--т. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
K-shc--ta y--mal-a. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. Т- г-е-а-н---ег-ат-ф---. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
Tya-im--m-l-a -ysh-ha. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...