ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   bg Сезоните и времето

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

Sezonite i vremeto

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: То-а -а -е----т-: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
S-z-ni-e-- vre-eto S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
გაზაფხული, ზაფხული, п----т,--ят-, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
Sez----e i--reme-o S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
შემოდგომა, ზამთარი. ес-- - -има. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
T--- s---ez-ni--: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
ზაფხულში ცხელა. Ля---о --г-ре-о. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
T--a----s----it-: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
ზაფხულში მზე ანათებს. Пр-з --т--о-с------о г--е. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
T--- -a -ez-ni-e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Пре- ля-о----и- с -----лс-ви--с- р-зх-ж-а--. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
p-ol--, -yat-, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
ზამთარი ცივია. З--а-а-е-с-уд---. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
p-ol-t--lyat-, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
ზამთარში თოვს ან წვიმს. През-з-м-т- в-------г и---дъжд. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
p-o--t,-----o, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. П--з--им--- -би-ам--да стои------и. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
e--n --zima. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
ცივა. С-уд--о-е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
es-n----ima. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
წვიმს. В--и-д-ж-. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
e-en-i -i-a. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
ქარია. Ду-- -я-ъ-. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
Ly--ot--ye -o-e-hc-o. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
თბილა. Т-п-о е. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
L-ato----- -or-----o. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
მზიანი ამინდია. С-ъ-чев- -. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
L--t--o -- --resh-h-. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
უღრუბლო ამინდია. Ясн- е. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
P-ez---at-t------tset- -re-. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
დღეს როგორი ამინდია? К-кв- е--р----о --ес? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
P--z l--t-to--l-n---t- gree. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
დღეს ცივა. Д----е студ-н-. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
P-ez l-a-ot- -----se----r--. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
დღეს თბილა. Д-е- - --пл-. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
Pre- lyat-----ie-s ud--o-s-vi--se--az--oz-d-me. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!