ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   uk Пори року і погода

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: Ц- п--- -ок-: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
P--y-r-ku --po---a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
გაზაფხული, ზაფხული, В---а--л--о. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
P--y-r-k- i poho-a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
შემოდგომა, ზამთარი. О--нь-- --ма. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
T------y--ok-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
ზაფხულში ცხელა. Лі---г--яче. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
T-e po-- r-k-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
ზაფხულში მზე ანათებს. В-іт---св-тить--он-е. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Ts---o-- -o-u: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Вл------и охоч--гу-я-м-. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V--n-- ----. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
ზამთარი ცივია. Зи-а---л----. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
V----,--i--. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
ზამთარში თოვს ან წვიმს. В-имку п-дає-с-іг-аб- --- д-щ. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
Vesn-, -i-o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Вз---у-ми охоч- зал---ємос- ---ма. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
Osi-ʹ i----a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
ცივა. Холо-но. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Osin----zy-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
წვიმს. Па-а- до-. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
O--n- - zyma. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
ქარია. Віт-ян-. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
Li------y-che. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
თბილა. Те---. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
Lito hary--he. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
მზიანი ამინდია. С-нячн-. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
L--o --r-a-h-. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
უღრუბლო ამინდია. Я-но. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
V--tku-sv--y-ʹ-s-ntse. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
დღეს როგორი ამინდია? Як--с-о-одн---о--да? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
V---ku---it----so-tse. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
დღეს ცივა. Сь-го-ні х----но. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Vl-tk- ---tytʹ-sonts-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
დღეს თბილა. Сь-го-ні -е-ло. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
V--t-- my o--oc-e -uly---mo. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!