შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
Т--так-- лі-и--й –-н- ---ь ----м -і---им!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-kaz-vy-----os---1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
Ти-та--дов------ш-- не-спи т-к --вг-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-zo-y---s---ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
Т---рих-д-ш-т-к -із-о – -е-пр---дь т-к -і--о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -akyy--linyv-y----ne b----tak---l-n-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
Ти смі--ся --- -ол--н- –--е-см-----т-к голос--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T----k-y̆ --n--y-- - n--bud- t-k--------ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
Т--г-в-р-ш так---хо --н- г---р- та- тих-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--t-ky-- ------y--- n--b--- --k-m l-n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
Т----є- д--е баг-то - н---ий так---г--о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-t-k-d---- spys--- ---sp--t-k -ov-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
Т- -у--ш -у-- ба-а-о - не кур- -а--ба-ато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- t-k-d--h- s-ysh - -- -p- t---d----!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
Т--п-ац----дуж---агато---н--п-а--- та- -ага--!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--tak dov-- s-ys- – ne -py---k-d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
Т--ї-еш так-ш-и-ко - -- --ь та--ш-ид-о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p-y-hody-h tak piz-o-– -- ---k-odʹ --- --zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
Вс-ан-т-- пане-Мю-л--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-pr--hody---ta---iz---– -e p-yk--dʹ --- -izn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
Сіда--е--па-е-Мю---р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty ----h----h---k--iz-o –--- -ry---dʹ---------o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
Си-іт-, -ане --л---!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty--miye-h-ya---k --los-- – ---smiy-s-------ho---n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
მოითმინეთ!
Майт- --р--н--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty smi--shs-a-tak h----n--- -- -m--̆sya --k-----s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
მოითმინეთ!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ნუ იჩქარებთ!
Н- пос-і-а-т-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- -----s--y- t-k h-losno - -e----y-s-------h-lo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ნუ იჩქარებთ!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
მოითმონეთ!
За-ека-те---илинк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T--h-vor--- ta- t---o – -- -ov-r- ta----kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
მოითმონეთ!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
ფრთხილად იყავით!
Буд--е-о---е--і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T--h---ry-h-ta- tykh- ---e -ovory---k-tykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
ფრთხილად იყავით!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
პუნქტუალური იყავით!
Б-дь---пу--туа-ьні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- -ov--y-h-ta-----ho-– ----o-o-- -ak ----o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
პუნქტუალური იყავით!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
ნუ იქნებით სულელი!
Н--б-дьт- --з--у-ді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T--p-y-s----zh--ba--to - -e p-y- t-- ----t-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
ნუ იქნებით სულელი!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!