Я-х-ті--б--/-хо--л--б--ід---т---а---ок.
Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0 V-b-nkuV b____V b-n-u-------V banku
А -с- мо- --ре-а.
А о__ м__ а______
А о-ь м-я а-р-с-.
-----------------
А ось моя адреса. 0 YA kh---v by-- --ot--a - -idkryty---kh-nok.Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Я--о--- -и /-х--і-- б--о--а-ти-гро-і--а---й -ах----.
Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к-
----------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0 YA kh---- -- /---o-il- ----dkr-t- rak-----.Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
Я---тів -- ---о--л--- ---т--г-ош--- м--- ---у-ку.
Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у-
-------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0 Y--khotiv--y-/ kh-t-l- b vi--ryty r-kh--ok.Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
Я-хот---би-/-х---ла-б--зят- вип---- з р-ху--у.
Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у-
----------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0 O-ʹ miy- --s--r-.O__ m__ p_______O-ʹ m-y- p-s-o-t------------------Osʹ miy̆ pasport.
Я х-т-в -и --хо-і-а---о-ри--т--г-о-- ---ч--у.
Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____
Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-.
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0 O-ʹ--i---p-sp-rt.O__ m__ p_______O-ʹ m-y- p-s-o-t------------------Osʹ miy̆ pasport.
Де --п-винен - п--и-на пі-пи-а--?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна підписати? 0 A-os--m----ad---a.A o__ m___ a______A o-ʹ m-y- a-r-s-.------------------A osʹ moya adresa.
Я--------а-гро---ий -е-е--з-з-Нім--ч---.
Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________
Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и-
----------------------------------------
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0 A---ʹ--o-a a-resa.A o__ m___ a______A o-ʹ m-y- a-r-s-.------------------A osʹ moya adresa.
Ту--є---ме--мо-- -а---ку.
Т__ є н____ м___ р_______
Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у-
-------------------------
Тут є номер мого рахунку. 0 A o-ʹ-m------resa.A o__ m___ a______A o-ʹ m-y- a-r-s-.------------------A osʹ moya adresa.
Я--от-в----- --т--а-б п---ня-и -і -рош-.
Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і-
----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0 YA k-o--v ---- ---til--b -o---st--hro--i na --y- --k--n--.Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-.----------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ფულის გადაცვლა მსურს.
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Тут-- --нко-ат?
Т__ є б________
Т-т є б-н-о-а-?
---------------
Тут є банкомат? 0 YA kh--i--b- - kh-tila ---n-a----r---- z---h- ---hunk-.Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-.-------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
არის აქ ბანკომატი?
Тут є банкомат?
YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Я-----едит-- к-ртк---ожна-в----и-то-ув--и?
Я__ к_______ к_____ м____ в_______________
Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и-
------------------------------------------
Які кредитні картки можна використовувати? 0 YA------- by - -hotil- b ------ -yp-s-- ---akhu--u.Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-.---------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
Які кредитні картки можна використовувати?
YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
ენის სწავლისას ჩვენ ამავე დროს გრამატიკას ვსწავლობთ.
როდესაც ბავშვები მშობლიურ ენას სწავლობენ, ეს ავტომატურად ხდება.
ისინი ვერ ამჩნევენ, რომ მათი ტვინი სხვადასხვა წესს სწავლობს.
მიუხედავად ამისა, ისინი თავიდანვე სწორად სწავლობენ თავის მშობლიურ ენას.
რადგან ბევრი ენა არსებობს, არსებობს ასევე ბევრი გრამატიკული სისტემა.
მაგრამ არსებობს თუ არა ასევე უნივერსალური ენა?
მეცნიერები ამას დიდი ხნის განმავლობაში სწავლობდნენ.
პასუხის გაცემა ახალ კვლევებს შეუძლია.
რადგან ტვინის მკვლევარებმა საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს.
მათ ექსპერიმენტებში მონაწილეებს გრამატიკის წესები უნდა ესწავლათ.
ეს სუბიექტები ენების სასწავლებლის სტუდენტები იყვნენ.
ისინი იაპონურს და იტალიურს სწავლობდნენ.
გრამატიკული წესების ნახევარი მთლიანად გაყალბებული იყო.
მაგრამ ექსპერიმენტებში მონაწილეებმა ეს არ იცოდნენ.
სწავლის შემდეგ სტუდენტებს უჩვენეს წინადადებები.
მათ უნდა შეეფასებინათ, სწორი იყო ეს წინადადებები, თუ არა.
სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება.
ანუ, მკვლევარები მათი ტვინის აქტივობას ზომავდნენ.
ამ გზით მათ შეეძლოთ შემოწმება, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე.
როგორც ჩანს, ჩვენი ტვინი ცნობს გრამატიკას!
მეტყველების დამუშავების დროს ტვინის გარკვეული უბნები აქტიურია.
მათ შორის ერთ-ერთია ბროკას ცენტრი.
ის მდებარეობს ტვინის მარცხენა ნახევარში.
როდესაც მოსწავლეები ნამდვილი გრამატიკის წესებზე მუშაობდნენ, ის უბანი ძალიან აქტიური იყო.
მეორეს მხრივ, გაყალბებული წესების შემთხვევაში აქტიურობა მკვეთრად ეცემოდა.
ასე რომ, შესაძლოა, ყველა გრამატიკულ სისტემას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს.
და მაშინ ყველა მათგანი ერთსა და იმავე პრინციპებზე იქნებოდა დამყარებული.
და ეს პრინციპები ჩვენთვის თანდაყოლილი იქნებოდა...