ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სომხური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: Սր--- տ-րվ--ե-ան--աներն ե-; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
tarv--y--h--a-ne-y yev ye-h---ky t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
გაზაფხული, ზაფხული, գա---ն----առ, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
tar-a ye-h-n-knery-yev yeghan-ky t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
შემოდგომა, ზამთარი. աշ-ւն-և ձ---: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
Srank--ta-va y--h---k-n-r- -e-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
ზაფხულში ცხელა. Ա-ռանը-շ---է: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
S-ank----rv- y--h-naka--rn --n; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
ზაფხულში მზე ანათებს. Ամ-անը---ղ--մ-- -րև-: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
S---k’---r-a -e-hana-a-e-- yen; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Ամ-ա-- հա-ույ-----ն---ն-ւմ --ո----ի: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
ga--n,-am-r-, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ზამთარი ცივია. Ձ--ա---ց-ւրտ-է: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
ga---,-am--r, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ზამთარში თოვს ან წვიმს. Ձմ-անը -յ-ւն կա------և - գ-լ--: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
garun- a----, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Ձմ---ը-հ---ւ-ք-վ տա-- ե-- -----: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
ashu---ev-----rr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
ცივა. Ցուր- է: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
ashu- y-- -z--rr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
წვიმს. Ա---- ----լ--: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
a---n-ye--dz--rr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
ქარია. Քա--տ -: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
Am----y---o--e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
თბილა. Տ---է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
A--r--y--ho--e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
მზიანი ამინდია. Ա--ոտ է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Amr---y sho--e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
უღრუბლო ამინდია. Ա-ևո- -: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-r-a-y --o-hu--- a--vy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
დღეს როგორი ამინდია? Ե-ա--կ-----պ--ս-է-ա--օ-: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Amr-a-y ----hum e-are-y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
დღეს ცივა. Այ-օ- ց-ւ---է: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A-r-any--h--h-m-e ----y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
დღეს თბილა. Այս---տ-ք է: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
A----ny--achuy-’ov----k------ ---sa--’i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!