Դ-ւ -ետք-է--ա---------:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 p---’-ep____ ep-t-’ e-------petk’ e
Նա-պետք է--ե----ն-լվան-:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Yes---t-----rano-s-- --ha--mY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա---տք---լ-ա--- լվան-:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 D- -etk’---a-ra-o----h-t art’--nasD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--ք-պ-տք--------- դ-րո- -նանք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 D- --tk’ - ar--vo-y------ar------sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--ք--ետ- ---ո---վ --խ-տա--- գն-նք:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 D--pe----- ---av-t- --u- a---nan-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մե-- -ետ------ւ--- բ-շկ-----նք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 D--p-tk’ - sh-t as---atesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո---պե-ք է -վտո---սին ս-ասեք:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D- -etk-----h-----hkh--esD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-------ք-- գ--ց-ին-սպ-սեք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--p-t---- sh-- as---a-esD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դուք--ե-- -----ս--ն------ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Du -e-k’ --ch-hta--h---nesD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
დღეს მსოფლიოში 6,000-ზე მეტი სხვადასხვა ენა არსებობს.
ამიტომ გვჭირდება მთარგმნელები და თარჯიმნები.
დიდი ხნის წინ ყველა ერთსა და იმავე ენაზე ლაპარაკობდა.
მაგრამ ცვლილება მოხდა, როდესაც ადამიანებმა მიგრაცია დაიწყეს.
მათ დატოვეს სამშობლო - აფრიკა, და მთელ მსოფლიოში გავრცელდნენ.
ამ სივრცულმა სეპარაციამ ენობრივი სეპარაცია გამოიწვია.
რადგან ყველა ხალხმა კომუნიკაციის საკუთარი ფორმა განავითარა.
საერთო ფუძეენიდან ბევრი სხვადასხვა ენა განვითარდა.
მაგრამ ადამიანი ერთ ადგილზე ძალიან დიდხანს არ რჩებოდა.
ასე რომ, ენები განსაკუთრებით დაშორდა ერთმანეთს.
ისტორიის რომელიღაც ეტაპზე საერთო ფუძის ამოცნობა უკვე შეუძლებელი იყო.
უფრო მეტიც, ათასწლეულების განმავლობაში არც ერთი ხალხი არ ცხოვრობდა იზოლაციაში.
ისინი ყოველთვის ურთიერთობდნენ სხვა ხალხებთან.
ამან ენები შეცვალა.
ისინი იღებდნენ ელემენტებს უცხო ენებიდან ან ერწყმოდნენ ერთმანეთს.
ამის გამო ენების განვითარება არასოდეს გაჩერებულა.
ამგვარად, მიგრაციები და კონტაქტი ახალ ხალხებთან ხსნის ენების სიმრავლეს.
თუმცა, ჩნდება მეორე კითხვა, თუ რატომ არის ენები ასეთი განსხვავებული.
ნებისმიერი ევოლუცია გარკვეულ წესებს ემორჩილება.
ასე რომ, უნდა არსებობდეს მიზეზი იმისათვის, რომ ენები არიან ისეთები, როგორებიც არიან.
ამ მიზეზების გამო მეცნიერებს ენები წლების განმავლობაში აინტერესებდათ.
მათ სურთ გაიგონ, თუ რატომ განვითარდა ენები განსხვავებულად.
ამის გამოსაკვლევად საჭიროა გადავხედოთ ენების ისტორიას.
ამით შეიძლება განვსაზღვროთ, თუ როდის რა შეიცვალა.
ჯერ კიდევ უცნობია, თუ რა ახდენს გავლენას ენების განვითარებაზე.
კულტურული ფაქტორები, როგორც ჩანს, უფრო მნიშვნელოვანია, ვიდრე ბიოლოგიური.
ანუ, სხვადასხვა ხალხების ისტორიამ მოახდინა მათი ენების ფორმირება.
აშკარაა, რომ ენები უფრო მეტს გვეუბნებიან, ვიდრე ჩვენ ვიცით...