ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   hy գործունեություն

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სომხური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? Մ---ա----ն- է--նու-: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
gort--ne-t-y-n g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
ის ოფისში მუშაობს. Մա------շ-ա---- է -րա--նյա-ո--: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
gor-su-eut’-un g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
ის კომპიუტერთან მუშაობს. Մարթ-ն-աշխատ-ւմ-է համ-կա-գի---: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Ma--’a---՞-----e---um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
სად არის მართა? Ո--ր-է Մարթան: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
M---’-n----ch--e --um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
კინოში. Կինոյ-ւմ: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Ma-t--n i-n-h--- a--m M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
ის ფილმს უყურებს. Ն--ֆիլմ է դի--ւ-: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
M----a- a-hkha--m e------nya-um M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
რას აკეთებს პეტერი? Ի--չ-է ան--մ-----ր-: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
Mart--n ---k-atu--e -r--en-akum M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. Ն- -ով-ր-ւ--- համալ--ր-նո--: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
M---’an--s-k-a-um --g-ase--ak-m M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
ის ენებს სწავლობს. Նա սովո-ում - --զու-եր: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
M-rt--n --h--a-u- e-ha--ka--i--’ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
სად არის პეტერი? Ո՞րտ-ղ-է-Պետ---: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
Ma-t-a------ha-u--- h----a-gi-h-ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
კაფეში. Սր--ր-նո-մ: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
M-rt-an -shk--tum e --mak-rg--h--v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
ის ყავას სვამს. Նա---ւ-ճ---խ----: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
U՞- e -ar---n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
სად გიყვართ წასვლა? Ո--- -- գ---- դ----հ--ույք-վ: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U՞----Ma-t-an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
კონცერტზე. Հ--ե-գ: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
U՞r-- Ma-t-an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. Նրա-- հա-ո--քո- -րաժշտ------- -ն -սու-: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
K-----m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
სად არ გიყვართ წასვლა? Ո-՞ր-ե---ն--մ ո- -ա-ո-յք--: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
Ki-oyum K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
დისკოთეკაზე. Դիսկ-տ-կ: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Kinoy-m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
მათ არ უყვართ ცეკვა. Ն--ն--չ-ն ---ո-մ----ո-յքո-: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
N--film-e d---m N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)