ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   kk Іс-әрекет түрлері

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? Ма-та -е----а-на--са--? М____ н____ а__________ М-р-а н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Марта немен айналысады? 0
Is--r--et-t--l-ri I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
ის ოფისში მუშაობს. О------еде-ж-м-с-іс-е-д-. О_ к______ ж____ і_______ О- к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і- ------------------------- Ол кеңседе жұмыс істейді. 0
I--äre--- -ür---i I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
ის კომპიუტერთან მუშაობს. О--комп-----ме- жұмы- іст-йді. О_ к___________ ж____ і_______ О- к-м-ь-т-р-е- ж-м-с і-т-й-і- ------------------------------ Ол компьютермен жұмыс істейді. 0
M-r----e-e- ayn--ı----? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
სად არის მართა? М-рт---ай-а? М____ қ_____ М-р-а қ-й-а- ------------ Марта қайда? 0
Marta -e--n aynalısa--? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
კინოში. К-н---. К______ К-н-д-. ------- Кинода. 0
M-r-------- ay-alısa-ı? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
ის ფილმს უყურებს. О- -и-ь--к-р---от-р. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
Ol---ñs-d--ju-ı- -st--d-. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
რას აკეთებს პეტერი? П--ер-не-ен--й-алы---ы? П____ н____ а__________ П-т-р н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Петер немен айналысады? 0
Ol-keñse-e -um-s-is-eydi. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. Ол унив--с-т-т-е --ид-. О_ у____________ о_____ О- у-и-е-с-т-т-е о-и-ы- ----------------------- Ол университетте оқиды. 0
Ol -e--e---j------stey--. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
ის ენებს სწავლობს. Ол т-л-------ді. О_ т__ ү________ О- т-л ү-р-н-д-. ---------------- Ол тіл үйренеді. 0
O--ko-pyu--rm---jum-- --t--d-. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
სად არის პეტერი? Пе------йда? П____ қ_____ П-т-р қ-й-а- ------------ Петер қайда? 0
O--k--py-te--en ju-ı- iste-di. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
კაფეში. К-ф-де. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Ol---m--u-er-e- -um-s------di. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
ის ყავას სვამს. О--к--е іш-----ыр. О_ к___ і___ о____ О- к-ф- і-і- о-ы-. ------------------ Ол кофе ішіп отыр. 0
Ma-t--qa---? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
სად გიყვართ წასვლა? О--- -айд---а---нды ұна-а--? О___ қ____ б_______ ұ_______ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-а-ы- ---------------------------- Олар қайда барғанды ұнатады? 0
Ma-ta --y-a? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
კონცერტზე. К-нцерт-е. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Ma-----a--a? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. О-а--м--------ң-ағ------------. О___ м_____ т_________ ұ_______ О-а- м-з-к- т-ң-а-а-д- ұ-а-а-ы- ------------------------------- Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 0
Kïn-da. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
სად არ გიყვართ წასვლა? Ол---қ--да--------- ұн--п-йд-? О___ қ____ б_______ ұ_________ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-п-й-ы- ------------------------------ Олар қайда барғанды ұнатпайды? 0
Kïn-d-. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
დისკოთეკაზე. Диск--е--ғ-. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекаға. 0
K----a. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
მათ არ უყვართ ცეკვა. Олар---л-генд- ұн-т-----. О___ б________ ұ_________ О-а- б-л-г-н-і ұ-а-п-й-ы- ------------------------- Олар билегенді ұнатпайды. 0
O--fïl- -ö-ip o---. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)