ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   kk Апта күндері

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
ორშაბათი Дү-сен-і Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
D-ys-n-i D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
სამშაბათი Сейсенбі С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
S-ys--bi S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
ოთხშაბათი Сә-с-нбі С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
S-r-e--i S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
ხუთშაბათი Бейсе-бі Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
Bey--n-i B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
პარასკევი Жұма Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
Ju-a J___ J-m- ---- Juma
შაბათი Сен-і С____ С-н-і ----- Сенбі 0
Senbi S____ S-n-i ----- Senbi
კვირა(დღე) Же-сенбі Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
Je---n-i J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
კვირა Апта А___ А-т- ---- Апта 0
Apta A___ A-t- ---- Apta
ორშაბათიდან კვირამდე Дүй----і----жек-е---г- --й-н Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
D--s-nb--en ----enbi-e --yin D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
პირველი დღე ორშაბათია. Б--ін-і-кү----дүй-ен-і. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
Bir-n-i--ün ---ü--enbi. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
მეორე დღე სამშაბათია. Екі-ш- -ү--– -ейс--б-. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
Ekinşi ----– -e------. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
მესამე დღე ოთხშაბათია. Үш-н-і кү--- -ә-----і. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Ü-inş---ün - s--s-n-i. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. Төр--н---к-- –-б-й-енб-. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
Tö-tinşi-k-n --bey-enbi. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
მეხუთე დღე პარასკევია. Б-сі-ш- к---– --ма. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
B---n-i -ün---ju-a. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
მეექვსე დღე შაბათია. А-т-н-ы к---– -ен--. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
Al----ı kü- –-s-nb-. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
მეშვიდე დღე არის კვირა. Же-інші-к-н – ж-к-е--і. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
J-t--ş--kün-– --ks----. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
კვირაში არის შვიდი დღე. Ап--д- --т- к-н---р. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
A-t-d- ---- -ü- -ar. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. Б---те---е--к-н---м-с ----ймі-. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
B-z--ek -es -ün jumıs istey-i-. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!