როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
Ե՞րբ է--ե----մ հ--որդ -ն-ց-ը --պի Բե--ի-:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-ի-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
0
kaya--n-m
k________
k-y-r-n-m
---------
kayaranum
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
kayaranum
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
Ե-րբ - մ-կնո----ա--րդ--ն-ց-- դ--- -արիզ:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Փ_____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Փ-ր-զ-
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
0
kaya----m
k________
k-y-r-n-m
---------
kayaranum
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
kayaranum
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
Ե--բ-է -ե--ո-- հաջոր--գ-ա--ը--ե-------ո-:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Լ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Լ-ն-ո-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
0
Y---- --m---um -a-o-d ---t---’y -e---Ber---n
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-l-n
--------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
Ե--բ է-մ--նում հա-ո-- -ն-ց-ը-դ--ի ----ա-ա:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Վ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Վ-ր-ա-ա-
------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
0
Ye----e-me--u--h---rd--n-ts’k-y --pi --r---n
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-l-n
--------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
Ե՞------ե----մ--աջո-- ---ցք- դե-ի Ս-ոկհո-մ:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Ս________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Ս-ո-հ-լ-:
-------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
0
Y--r- - -e-num-ha-ord gnat-’k----epi Ber-lin
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-l-n
--------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
Ե՞րբ-- -ե--ո-մ հ---ր- գ-ացքը-դե---Բո--ա---տ:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ւ-ա-ե-տ-
--------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
0
Y--r- e --kn-m -a--rd --at-’k-- ------’-riz
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ P_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-i-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
Ե՞---է մեկն-ւմ-հաջ--դ----ց-- -ե-ի--ադրիդ:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Մ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Մ-դ-ի-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
0
Y-----e---k-u- ha-ord---a----’y--epi P’-riz
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ P_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-i-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
Ե--բ-է-մ-կնու- հաջոր---ն-ցք---ե-ի--րա-ա:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Պ_____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Պ-ա-ա-
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
0
Y-՞r- --m----- ---o-- --at--k’y----i--’a-iz
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ P_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-i-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
Ե-րբ է----նո-- -ա--ր- --ա--ը --պ--Բ--ն:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-:
---------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
0
Ye-r- - m--n-m -----d -n--s-k’--d--i Lo--on
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ L_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
Ե՞---- --մ----- -----------նա:
Ե___ է ժ_______ գ_____ Վ______
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Վ-ե-ն-:
------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
0
Ye--b-e -e--um---j-r- gna---k’y ---- -o-don
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ L_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
Ե՞-բ ---ամանում գ-ացք- Մո-կ-ա:
Ե___ է ժ_______ գ_____ Մ______
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Մ-ս-վ-:
------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
0
Y-՞-- e -e--u- h-j--- gn----k’--d-p--L---on
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ L_____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
Ե-ր--է--ա--նու- --ացքը Ա-ստերդամ:
Ե___ է ժ_______ գ_____ Ա_________
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Ա-ս-ե-դ-մ-
---------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
0
Y-՞-b e m-knum-ha-ord gn---’-’y -ep- --r----a
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ V_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- V-r-h-v-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
უნდა გადავჯდე?
Պ--ք ---ո-ե-մ-գնացքը:
Պ___ է փ_____ գ______
Պ-տ- է փ-խ-՞- գ-ա-ք-:
---------------------
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
0
Y--r- ----k--m---jo----n--s--’y-de-i -arsh--a
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ V_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- V-r-h-v-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
უნდა გადავჯდე?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
Ո՞ր շ-վի-ի--է -եկ-ո-- գ-ա-քը:
Ո__ շ______ է մ______ գ______
Ո-ր շ-վ-ղ-ց է մ-կ-ո-մ գ-ա-ք-:
-----------------------------
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
0
Ye----e---k------jo-d -nats’k-y-d-pi---rs---a
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ V_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- V-r-h-v-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
Վ----–-ն-ար-ն---՞ --ա-քի--ե-:
Վ____________ կ__ գ_____ մ___
Վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն կ-՞ գ-ա-ք- մ-ջ-
-----------------------------
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
0
Ye՞r- --me-n-----jo-d---a-s-k-y dep- --ok-o-m
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ S_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- S-o-h-l-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
Ես -ւզու- ----իա-ն---ա--ղմա-- տոմ- դեպի-----ւս-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ____ մ_________ տ___ դ___ Բ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն մ-ա-ո-մ-ն- տ-մ- դ-պ- Բ-յ-ւ-ե-:
-------------------------------------------------
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
0
Ye՞-- e ---n-----j-r--gn-t----y de-i-S-o-h-lm
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ S_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- S-o-h-l-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
Ե- ո-զ-ւմ-ե- մ---- -ետադար----պ--Կո--ն-ագեն:
Ե_ ո_____ ե_ մ____ հ_______ դ___ Կ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն հ-տ-դ-ր- դ-պ- Կ-պ-ն-ա-ե-:
--------------------------------------------
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
0
Ye--b-- me-n-m ---or---nat-’k’y d-p- S-okho-m
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ S_______
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- S-o-h-l-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
Ի-նչ---ժե-տ-մ-ը-------ձ--համ-ր --գո--ն-ջ-րա---մ:
Ի___ ա___ տ____ մ__ ա___ հ____ վ________________
Ի-ն- ա-ժ- տ-մ-ը մ-կ ա-ձ- հ-մ-ր վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-ւ-:
------------------------------------------------
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
0
Y-՞r- - ---n-m---j--d-gna--’k-y depi---d-p-sht
Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B________
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-d-p-s-t
----------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht