ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   et Aastaajad ja ilm

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [kuusteist]

Aastaajad ja ilm

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესტონური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: N--d-o--aa-t-a-a-: N___ o_ a_________ N-e- o- a-s-a-j-d- ------------------ Need on aastaajad: 0
გაზაფხული, ზაფხული, Ke---, -u--, K_____ s____ K-v-d- s-v-, ------------ Kevad, suvi, 0
შემოდგომა, ზამთარი. sügis ja-t---. s____ j_ t____ s-g-s j- t-l-. -------------- sügis ja talv. 0
ზაფხულში ცხელა. S-vi--n -uu-. S___ o_ k____ S-v- o- k-u-. ------------- Suvi on kuum. 0
ზაფხულში მზე ანათებს. Su-e- p-i-ta- -ä---. S____ p______ p_____ S-v-l p-i-t-b p-i-e- -------------------- Suvel paistab päike. 0
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Suvel-k-i-- -ea--e-leg----l------. S____ k____ h__ m______ j_________ S-v-l k-i-e h-a m-e-e-a j-l-t-m-s- ---------------------------------- Suvel käime hea meelega jalutamas. 0
ზამთარი ცივია. Tal- on---lm. T___ o_ k____ T-l- o- k-l-. ------------- Talv on külm. 0
ზამთარში თოვს ან წვიმს. Tal--- sa--b--u---võ- v-h-a. T_____ s____ l___ v__ v_____ T-l-e- s-j-b l-n- v-i v-h-a- ---------------------------- Talvel sajab lund või vihma. 0
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. T--ve----e-- -e- --e-eg- ---us. T_____ o____ h__ m______ k_____ T-l-e- o-e-e h-a m-e-e-a k-d-s- ------------------------------- Talvel oleme hea meelega kodus. 0
ცივა. O- -ül-. O_ k____ O- k-l-. -------- On külm. 0
წვიმს. S--ab vi-ma. S____ v_____ S-j-b v-h-a- ------------ Sajab vihma. 0
ქარია. O- tu----e. O_ t_______ O- t-u-i-e- ----------- On tuuline. 0
თბილა. O--s--. O_ s___ O- s-e- ------- On soe. 0
მზიანი ამინდია. On--ä-k--epa--te-i-e. O_ p_________________ O- p-i-e-e-a-s-e-i-e- --------------------- On päikesepaisteline. 0
უღრუბლო ამინდია. O- selge. O_ s_____ O- s-l-e- --------- On selge. 0
დღეს როგორი ამინდია? K-i-as -n ----t---? K_____ o_ i__ t____ K-i-a- o- i-m t-n-? ------------------- Kuidas on ilm täna? 0
დღეს ცივა. Tä----n -ül-. T___ o_ k____ T-n- o- k-l-. ------------- Täna on külm. 0
დღეს თბილა. T----o----e. T___ o_ s___ T-n- o- s-e- ------------ Täna on soe. 0

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!