ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   bg Напитки

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. А- п-- --й. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
Napi-ki N______ N-p-t-i ------- Napitki
მე ყავას ვსვამ. Аз --- ----. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
Napi--i N______ N-p-t-i ------- Napitki
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. А- пия--и-ера-н- ---а. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
A- -----c-ay. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? П--ш -и-ч------и--н? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
A- p--- chay. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
შენ ყავას შაქრით სვამ? Пие- -- --фе-със-за-а-? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Az----a-cha-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
ყინულიან წყალს სვამ? Пиеш л- ---- ---е-? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
Az---y--kafe. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
აქ ზეიმია. Т-к им--п----. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
A- -iya --f-. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
ხალხი შამპანურს სვამს. Хо--та п-ят----п----о. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
A- --y- -af-. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. Х-р--- -и-т-в-н--и-б-р-. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
Az p-y--min-ra--a-voda. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
სვამ შენ ალკოჰოლს? П-еш ли--лкохо-? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
Az---ya--ine-a-n----d-. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
სვამ შენ ვისკის? Пиеш -и -ис-и? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
A------ -in----n--vo--. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
სვამ შენ კოლას რომით? П-е- л---о-- --р--? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
Pie---li-chay---limon? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
მე არ მიყვარს შამპანური. А- н--об-ч-м шам-ан-ко. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
P--s- li c-a---------? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
მე არ მიყვარს ღვინო. А- -е --ичам в-но. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
P-e-- l---hay-s---mo-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
მე არ მიყვარს ლუდი. Аз-н---бич---би-а. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
Pi--h -- --fe s-- -akh--? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. Б-б--о -бича-м-як-. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
P---h li-ka-- -ys -a-har? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. Дет-то -бича-ка-ао-------к-- -ок. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
P--sh-l- kafe --s z--h-r? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. Ж--ата-об--а--о--о-ало--с-к-----к о-----й-фр-т. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Pi--h -i-v--a - led? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!