Frasario

it Passato 3   »   uz otgan 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Passato 3

83 [sakson uch]

otgan 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Uzbeco Suono di più
telefonare qo---roq--i---g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
Ho telefonato. Men --lef-n--i--im. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
Ho telefonato per tutto il tempo. M-n-d--m --le-o-da --i-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
chiedere s-r--g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Ho chiesto. M-n s-r---m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
Ho sempre chiesto. Me---ar d-i- s-r-dim. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
raccontare ayt a__ a-t --- ayt 0
Ho raccontato. Men -y-dim. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
Ho raccontato tutta la storia. Me----tu- v--eani------ --rd-m. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
studiare orga---h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Ho studiato. Men org-ndi-. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
Ho studiato tutta la sera. Kec-q-run-o-qi-im. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
lavorare ish i__ i-h --- ish 0
Ho lavorato. M-- ish-----. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
Ho lavorato tutto il giorno. Me--k----oyi -s-lad-m. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
mangiare o---t o____ o-q-t ----- ovqat 0
Ho mangiato. Men--e-im. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
Ho mangiato tutto. M-n ---ma o-q---- -e---. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

La storia della linguistica

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini. Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.