Frasario

it Fare domande 1   »   uz savollar bering 1

62 [sessantadue]

Fare domande 1

Fare domande 1

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Uzbeco Suono di più
imparare / studiare o-g----h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Gli allievi studiano molto? T-lab-l-- ko--nar--ni o-gan--h--i-i? T________ k__ n______ o_____________ T-l-b-l-r k-p n-r-a-i o-g-n-s-a-i-i- ------------------------------------ Talabalar kop narsani organishadimi? 0
No, studiano poco. Yoq- -l-r -zgina --ga---hadi. Y___ u___ o_____ o___________ Y-q- u-a- o-g-n- o-g-n-s-a-i- ----------------------------- Yoq, ular ozgina organishadi. 0
chiedere so---g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Chiede spesso all’insegnante? Si- o-i--------n-te--tez-so-a-s--mi? S__ o___________ t______ s__________ S-z o-i-u-c-i-a- t-z-t-z s-r-y-i-m-? ------------------------------------ Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? 0
No, non gli chiedo spesso. Yoq- men-u--a---ez--ez -o-a-a--an. Y___ m__ u____ t______ s__________ Y-q- m-n u-d-n t-z-t-z s-r-m-y-a-. ---------------------------------- Yoq, men undan tez-tez soramayman. 0
rispondere jav-b--eri-g j____ b_____ j-v-b b-r-n- ------------ javob bering 0
Risponda, per favore. Il---os-jav-b-be-in-. I______ j____ b______ I-t-m-s j-v-b b-r-n-. --------------------- Iltimos javob bering. 0
Io rispondo. Men-j--o--b--a---. M__ j____ b_______ M-n j-v-b b-r-m-n- ------------------ Men javob beraman. 0
lavorare i-h i__ i-h --- ish 0
Lui sta lavorando? U ho-i- i-hla-ap-im-? U h____ i____________ U h-z-r i-h-a-a-t-m-? --------------------- U hozir ishlayaptimi? 0
Sì, sta lavorando. H-- - hozir-i---a---t-. H__ u h____ i__________ H-, u h-z-r i-h-a-a-t-. ----------------------- Ha, u hozir ishlayapti. 0
venire kel k__ k-l --- kel 0
Viene? K-l? K___ K-l- ---- Kel? 0
Sì, veniamo subito. Ha- -i--h-zir--o--mi-. H__ b__ h____ b_______ H-, b-z h-z-r b-l-m-z- ---------------------- Ha, biz hozir bolamiz. 0
abitare ya-hash y______ y-s-a-h ------- yashash 0
Abita a Berlino? B-r--n-- -ashaysiz--? B_______ y___________ B-r-i-d- y-s-a-s-z-i- --------------------- Berlinda yashaysizmi? 0
Sì, abito a Berlino. H-, me- B-rl---a --sh----n. H__ m__ B_______ y_________ H-, m-n B-r-i-d- y-s-a-m-n- --------------------------- Ha, men Berlinda yashayman. 0

Chi vuole parlare, deve scrivere!

Imparare le lingue straniere non è sempre facile! Parlare può essere piuttosto difficile, soprattutto all’inizio. Molti non osano neanche pronunciare una frase in un’altra lingua, perché hanno molta paura di sbagliare. Per queste persone, scrivere potrebbe essere la soluzione, perché chi vuole imparare a parlare bene una lingua, dovrebbe scrivere tanto. Scrivere aiuta a familiarizzare con la nuova lingua. I motivi sono tanti. Innanzitutto, scrivere non è come parlare; è un processo molto più complesso, in cui riflettiamo più a lungo prima di impiegare una parola. Il nostro cervello lavora in modo più intenso con una nuova lingua e, quando scriviamo, siamo molto più rilassati. Nessuno attende la nostra risposta e ciò contribuisce a ridurre la paura di esprimersi in un’altra lingua. Scrivere richiede ugualmente la creatività; si è più liberi e si gioca con le parole della lingua straniera. In definitiva, scrivere lascia più tempo per pensare e aiuta anche la memoria! Il grande vantaggio della scrittura è che permette una forma di distacco. Siamo noi stessi a valutare il nostro apprendimento e tutto ci appare più chiaro. Possiamo correggere i nostri errori e imparare a partire da essi. All’inizio, non ha importanza cosa scriviamo nella lingua straniera, mentre è essenziale formulare regolarmente delle frasi. Avere un pen-friend all’estero può aiutare molto a migliorare questa abilità. Poi, ci si potrà anche incontrare e mostrare quanti progressi si son fatti. Parlare risulterà molto più facile!