Frasario

it Frasi secondarie con se   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Frasi secondarie con se

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Uzbeco Suono di più
Non so se mi ama. U --ni-s-va-i--- -i--a--a-. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
Non so se ritorna. Q-y-ib-ke-adim---b--ma-man. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
Non so se mi telefona. U-me--- qo--i-oq--i-adim-,-bi-ma-man. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Chissà se mi ama. U-men--s----i-i? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Chissà se ritorna. U-qayti----l-dim-? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Chissà se mi telefona. U---n---q--gi-oq---l-dim-? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Mi chiedo se mi pensi. Qi-iq- --me-i-oy-ay--t-mi? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Mi chiedo se abbia un’altra. Qiz-q--un--- -oshqasi --rm-? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Mi chiedo se menta. U yo-go- -a--ry-----i----- o---ym-n. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
Chissà se mi pensa. U-me-i---la--p-i--? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
Chissà se ha un’altra. U---------qas- bormi? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
Chissà se dice la verità. U r-st----ir-ap--m-? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Dubito che mi voglia veramente bene. U m--i --i---- -a- yoq-i-ish--a s--b-------ma-. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Dubito che mi scriva. U ---ga yo---hi-a--hubha qi----n. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Dubito che mi sposi. Men-- -ylanis-iga --ubha --la-a-. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Chissà se mi ama veramente. S-zn--gch-,-- --n----qi---an -a- ---s-i-korad--i? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Chissà se mi scrive. U-m---a-y-z--i--? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Chissà se mi sposa. U--en-- ----ushg- --iqad--i? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Come fa il cervello ad imparare la grammatica?

Si comincia ad imparare la lingua madre già da neonati. Ciò avviene in modo del tutto automatico. Non ce ne accorgiamo neanche! Quando impariamo, il nostro cervello deve attivarsi e fare molti sforzi. Ogni giorno ascoltiamo delle cose per la prima volta e riceviamo nuovi impulsi. Il cervello non è in grado di elaborare ogni singolo impulso; deve operare un’economia delle scelte. Dapprima segue le regolarità, ricorda ciò che ascolta più spesso e registra il regolare svolgimento degli eventi. Partendo da questi dati, cominciano a delinearsi le regole grammaticali. I bambini sanno già se una frase è corretta o sbagliata, ma non sanno dire perché. Il loro cervello conosce le regole, anche se non le ha imparate formalmente. Gli adulti imparano le lingue in un altro modo. Conoscono già le strutture della propria lingua e si servono di queste ultime per imparare le regole grammaticali di un’altra lingua. Per apprendere, hanno bisogno di studiare. Quando il cervello impara la grammatica, dispone di un sistema ben definito, fa affidamento, per esempio, su nomi e verbi. Questi dati vengono memorizzati in diverse aree cerebrali, che si attivano quando debbono essere elaborati. Le modalità di apprendimento differiscono a seconda della complessità delle regole. Se le regole sono complesse, diverse aree cerebrali si attivano tutte allo stesso tempo. Tuttavia, non è chiaro come il cervello apprenda la grammatica. Si sa solo che, in teoria, tutte le grammatiche si possono imparare.