արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 2   »   ha bayan 2

82 [ութանասուներկու]

անցյալ 2

անցյալ 2

82 [tamanin da biyu]

bayan 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hausa Խաղալ Ավելին
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: Dole--- ---k-r--m-t-r------ti? D___ n_ k_ k___ m____ a_______ D-l- n- k- k-r- m-t-r a-i-i-i- ------------------------------ Dole ne ku kira motar asibiti? 0
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: D--e ne -a k-ra li--ta? D___ n_ k_ k___ l______ D-l- n- k- k-r- l-k-t-? ----------------------- Dole ne ka kira likita? 0
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: Do-- n-------ra yan---nd-? D___ n_ k_ k___ y__ s_____ D-l- n- k- k-r- y-n s-n-a- -------------------------- Dole ne ka kira yan sanda? 0
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: ka---da---m--- w--- --- -a s- ---a-. k___ d_ l_____ w___ I__ d_ s_ k_____ k-n- d- l-m-a- w-y- I-a d- s- k-w-i- ------------------------------------ kana da lambar waya Ina da su kawai. 0
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Kun---a--diresh--- -n- ----- kawai. K___ d_ a_________ I__ d_ s_ k_____ K-n- d- a-i-e-h-n- I-a d- s- k-w-i- ----------------------------------- Kuna da adireshin? Ina da su kawai. 0
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Ku----- --s-ira- --r-i? I-a d- s----a-ai. K___ d_ t_______ b_____ I__ d_ s__ k_____ K-n- d- t-s-i-a- b-r-i- I-a d- s-i k-w-i- ----------------------------------------- Kuna da taswirar birni? Ina da shi kawai. 0
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Y--z--a--- ---ac-? Ya-ka-a-zuw- --an-l--a--. Y_ z_ a___ l______ Y_ k___ z___ a___ l______ Y- z- a-a- l-k-c-? Y- k-s- z-w- a-a- l-k-c-. -------------------------------------------- Ya zo akan lokaci? Ya kasa zuwa akan lokaci. 0
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Y- nem- -a--a? Ya-k-sa -----ha-y-. Y_ n___ h_____ Y_ k___ n___ h_____ Y- n-m- h-n-a- Y- k-s- n-m- h-n-a- ---------------------------------- Ya nemo hanya? Ya kasa nemo hanya. 0
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: y- fa-i-c- ka--a--a-a f-himc- --. y_ f______ k_ Y_ k___ f______ n__ y- f-h-m-e k- Y- k-s- f-h-m-e n-. --------------------------------- ya fahimce ka Ya kasa fahimce ni. 0
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: Me----s--b- -a--u-----z--a-kan-----ci---? M_ y_ s_ b_ z_ k_ i__ z___ k__ l_____ b__ M- y- s- b- z- k- i-a z-w- k-n l-k-c- b-? ----------------------------------------- Me ya sa ba za ku iya zuwa kan lokaci ba? 0
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Me--a--a-kuka --sa-g-n--h-nya? M_ y_ s_ k___ k___ g___ h_____ M- y- s- k-k- k-s- g-n- h-n-a- ------------------------------ Me ya sa kuka kasa gano hanya? 0
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: M- -a s- kuk- -asa-fah-m-a--a? M_ y_ s_ k___ k___ f__________ M- y- s- k-k- k-s- f-h-m-a-s-? ------------------------------ Me ya sa kuka kasa fahimtarsa? 0
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: B- z------ --wa-k-n---k--- ba s--o-- b-b- bas. B_ z__ i__ z___ k__ l_____ b_ s_____ b___ b___ B- z-n i-a z-w- k-n l-k-c- b- s-b-d- b-b- b-s- ---------------------------------------------- Ba zan iya zuwa kan lokaci ba saboda babu bas. 0
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: N- ---a----un h--y---abo---ban- --------r-. N_ k___ s____ h____ s_____ b___ d_ t_______ N- k-s- s-m-n h-n-a s-b-d- b-n- d- t-s-i-a- ------------------------------------------- Na kasa samun hanya saboda bani da taswira. 0
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: Na k----fa---ce shi-s-b--- wak----- y- yaw-. N_ k___ f______ s__ s_____ w____ t_ y_ y____ N- k-s- f-h-m-e s-i s-b-d- w-k-r t- y- y-w-. -------------------------------------------- Na kasa fahimce shi saboda wakar ta yi yawa. 0
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: D--- -a dau-- -ak-i. D___ n_ d____ t_____ D-l- n- d-u-i t-k-i- -------------------- Dole na dauki taksi. 0
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Dol- ---in s----t---i--- bi-n-. D___ n_ i_ s___ t_______ b_____ D-l- n- i- s-y- t-s-i-a- b-r-i- ------------------------------- Dole ne in sayi taswirar birni. 0
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Dol---- -ash- r--iy-n. D___ n_ k____ r_______ D-l- n- k-s-e r-d-y-n- ---------------------- Dole na kashe rediyon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -