Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
سفر----- و----ر--ی- ---ی ک--نک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
0
د-- ګون---ر-----ه
د__ ګ___ ت_______
د-ه ګ-ن- ت-ک-ب-ن-
-----------------
دوه ګونی ترکیبونه
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
دوه ګونی ترکیبونه
Vlak je bio točan, ali prepun.
ریل---ډی--ر--پ- --- و---- ګڼ- -و-- ډېره --.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
0
د------ی --کی-ونه
د__ ګ___ ت_______
د-ه ګ-ن- ت-ک-ب-ن-
-----------------
دوه ګونی ترکیبونه
Vlak je bio točan, ali prepun.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
دوه ګونی ترکیبونه
Hotel je bio ugodan, ali preskup.
هوټ---اح---وو-م-- --- -یم-.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
0
س-ر-ښک-- ---م---ډی----ړی-کوون-ی.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Hotel je bio ugodan, ali preskup.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
On ide ili autobusom ili vlakom.
هغه ی--ب--ی- -------ی---ل-.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
0
سفر-ښک-ی ----ګر---- -تړی-ک---ک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
On ide ili autobusom ili vlakom.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
هغه--ه-ن--ش-ه--- --ا--ها- -ا-ي.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
0
س-ر---لی -،-م---ډ-- ستړ- ----کی.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
ه-ه-ی---مو---ر- -ون- ک-- -ا--ه هو---ک-.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
0
ر-ل ګ-----ر خپل --ت-و، خ--ګڼه---ڼه-ډې-- و-.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Ona govori i španjolski i engleski.
ه-ه--- ---ا--- -- ا-----ي---ر--ک-ي.
ه__ پ_ ه______ ا_ ا______ خ___ ک___
ه-ه پ- ه-پ-ن-ي ا- ا-ګ-ی-ي خ-ر- ک-ي-
-----------------------------------
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
0
ر-ل -اډ---ر-خپ--وخ- و، -و---ه-ګ--ه ډ-ره -ه.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Ona govori i španjolski i engleski.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
ه-ه پ- --دن او م-د-ی- --ا-و--ې-ژ-ن--کړ----.
ه__ پ_ ل___ ا_ م_____ د____ ک_ ژ___ ک__ د__
ه-ه پ- ل-د- ا- م-د-ی- د-ا-و ک- ژ-ن- ک-ی د-.
-------------------------------------------
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
0
ر-ل----- -ر خپل و------خو-ګ-ه ګو----ې-ه--ه.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
هغه -سپ--یا -- ----س--ن دو--- پیژني.
ه__ ا______ ا_ ا_______ د____ پ_____
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي-
------------------------------------
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
0
هوټل -اح-- ------ ډ-----م-.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
On nije samo glup, nego i lijen.
ه-ه نه--ق--اح-- -ی،--غ----ت-هم -ی.
ه__ ن_ ف__ ا___ د__ ه__ س__ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ا-م- د-، ه-ه س-ت ه- د-.
----------------------------------
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
0
هوټل-ر--ته-وو ------ر ق-مت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
On nije samo glup, nego i lijen.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
ه-ه -ه--قط ښکلې --،-هغه---ښ---ه -م-ده.
ه__ ن_ ف__ ښ___ د__ ه__ ه______ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ښ-ل- د-، ه-ه ه-ښ-ا-ه ه- د-.
--------------------------------------
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
0
ه--ل ---ته -و--ګر--یر --مت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
هغ---- فقط--ه ---ن----لک- --ا-س--------رې--و-.
ه__ ن_ ف__ پ_ ج_____ ب___ ف______ ه_ خ___ ک___
ه-ه ن- ف-ط پ- ج-م-ي- ب-ک- ف-ا-س-ي ه- خ-ر- ک-ي-
----------------------------------------------
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
0
هغه----ب- یا --ل ګ-ډی اخل-.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
زه--ه-----و--ږ-ل------و -- -یتار.
ز_ ن_ پ____ غ____ ش_ ا_ ن_ ګ_____
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر-
---------------------------------
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
0
ه-ه-یا-بس-ی----ل-ګ--- -خ-ي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
زه ن- و-لټز-کو-- -م -- ن- سم-ا.
ز_ ن_ و____ ک___ ش_ ا_ ن_ س____
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
0
هغه یا--- یا --ل--اډ- -خ-ي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Ja ne volim ni operu ni balet.
ز- او-یرا--ا-ب--ټ -ه---ښوم.
ز_ ا_____ ی_ ب___ ن_ خ_____
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م-
---------------------------
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
0
ه-- -ه -ن--پ- ---س-ا -ه-- را--.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Ja ne volim ni operu ni balet.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Što brže radiš, to si ranije gotov.
څو----ژ---- تاسو-ک-ر --- - --م-- ژ----------ت---ه-کو-.
څ____ ژ_ چ_ ت___ ک__ ک__ ، ه____ ژ_ ب_ ت___ ت____ ک___
څ-م-ه ژ- چ- ت-س- ک-ر ک-ئ ، ه-م-ه ژ- ب- ت-س- ت-س-ه ک-ئ-
------------------------------------------------------
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
0
هغ--به--- --ه-ی- -ب---ه-ر -اش-.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Što brže radiš, to si ranije gotov.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
چ----مره--- -ا-و را-ئ---ه--ره-د--ه-ت-س- -ر---ئ.
چ_ څ____ ژ_ ت___ ر___ ، ه____ د___ ت___ پ______
چ- څ-م-ه ژ- ت-س- ر-ش- ، ه-م-ه د-خ- ت-س- پ-ی-د-.
-----------------------------------------------
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
0
هغ- به-نن شپ--ی- --- -ه-ر را-ي.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
چې---مر---اس- -وړ--ئ---هوم-- -ر-م ته-غ---ې.
چ_ څ____ ت___ ز__ ش_ ، ه____ آ___ ت_ غ_____
چ- څ-م-ه ت-س- ز-ړ ش- ، ه-م-ه آ-ا- ت- غ-ا-ې-
-------------------------------------------
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
0
هغه--ا زم-- س---ژو-د---ي یا-په --ټ--ک-.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.