Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Vlak je bio točan, ali prepun.
ट-रे--सम--पर--ी- ले-ि- --द- -र--हुई -ी
ट्__ स__ प_ थी_ ले__ ए___ भ_ हु_ थी
ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ-
--------------------------------------
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी 0 doh-r- -a--chc-a--bo--ak -v--yd_____ s________________ a____d-h-r- s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y------------------------------dohare samuchchayabodhak avyay
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
On ide ili autobusom ili vlakom.
व- -ा----बस ल-ग- -----रेन
व_ या तो ब_ ले_ या ट्__
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0 y--tra-a--ch-e--rahee- -e-in -ah-- tha-aa-e-a-l-ey_____ a_______ r_____ l____ b____ t_____________y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e--------------------------------------------------yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
व- य- -- -मार- साथ --र--- या -ोटल--ें
व_ या तो ह__ सा_ ठ___ या हो__ में
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0 tren--------a------- ------ek-d-m bha-ee-h-ee -h-et___ s____ p__ t____ l____ e_____ b_____ h___ t___t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e---------------------------------------------------tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
उ-े स्प------इ-ग-लंड--ोनो- -ी मा-ू- हैं
उ_ स्__ औ_ इं___ दो_ ही मा__ हैं
उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं
---------------------------------------
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 0 hot-l-a-r-am--a--a- tha--lek---ba-ut --ha--ah____ a____________ t___ l____ b____ m______h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a--------------------------------------------hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
व- --व- मू--ख ह-----ं- --सी-भी है
व_ के__ मू__ ही न__ आ__ भी है
व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह-
---------------------------------
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है 0 h-tal-aar-am--aay---t-a,----in ---u- mah-n-ah____ a____________ t___ l____ b____ m______h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a--------------------------------------------hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
वह-के-ल स---द---ी न---,--ुद्धिम-न-भ- -ै
व_ के__ सु___ ही न__ बु____ भी है
व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह-
---------------------------------------
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है 0 hotal --r-a-a-aaya- t--, ---in---------h--gah____ a____________ t___ l____ b____ m______h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a--------------------------------------------hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
व- क-वल----मन--- -ह-ं, --र--- भी--ोलत- -ै
व_ के__ ज___ ही न__ फ़्__ भी बो__ है
व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह-
-----------------------------------------
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है 0 va--y- -- bas -ega-y- -renv__ y_ t_ b__ l___ y_ t___v-h y- t- b-s l-g- y- t-e---------------------------vah ya to bas lega ya tren
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
न -ै- --य--- बजा-सकता /-स------ँ---ग--ार
न मैं पि__ ब_ स__ / स__ हूँ न गि__
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0 v-- ----o--as ---a y- t--nv__ y_ t_ b__ l___ y_ t___v-h y- t- b-s l-g- y- t-e---------------------------vah ya to bas lega ya tren
न-मैं--ा-्ज-- ----स-त----स-----ू- -ा साम-बा
न मैं वा___ ना_ स__ / स__ हूँ ना सा__
न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब-
-------------------------------------------
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा 0 vah y- to ba- --g--y- tr-nv__ y_ t_ b__ l___ y_ t___v-h y- t- b-s l-g- y- t-e---------------------------vah ya to bas lega ya tren
न म--- -पे---अच्---लग-- -र न--- ब-ले
न मु_ ऑ__ अ__ ल__ औ_ न ही बै_
न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल-
------------------------------------
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 0 vah -a--o-aaj--h--m----g--y----l -ub-hv__ y_ t_ a__ s____ a____ y_ k__ s____v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h--------------------------------------vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Sve više ljudi uči strane jezike.
I sve više ljudi za to koristi internet!
Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika.
I ima jako puno prednosti!
Korisnici sami odlučuju kad žele učiti.
Također mogu birati što žele učiti.
Također odlučuju koliko žele učiti na dan.
Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno.
To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno.
Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru.
Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama.
Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima.
Pritom moraju sami biti aktivni u procesu.
Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon.
Time mogu pričati s izvornim govornicima.
Također je moguće analizirati njihov izgovor.
Na taj se način mogu sve više usavršavati.
Također mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici.
Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja.
Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje.
Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva.
Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti.
Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika.
Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala.
Mozak mora obraditi svaki impuls.
Memorija time može biti preopterećena.
Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama.
Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...