म-- -ह---से -----र--कत--/-स-ती-ह-ँ?
मैं क_ से फो_ क_ स__ / स__ हूँ_
म-ं क-ा- स- फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? 0 m--- t----r-p---t -a-- -aim___ t_____ p____ g___ h__m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i--------------------------mera taayar phoot gaya hai
मुझे -ग-नीकरण से----------रत है
मु_ भ_____ से_ की ज़___ है
म-झ- भ-्-ी-र- स-व- क- ज-र-र- ह-
-------------------------------
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है 0 mera-t---ar-ph-o----y- --im___ t_____ p____ g___ h__m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i--------------------------mera taayar phoot gaya hai
पु----क--बुल---े
पु__ को बु___
प-ल-स क- ब-ल-इ-े
----------------
पुलिस को बुलाइये 0 p-tr---k-a----o-g-y--haip_____ k____ h_ g___ h__p-t-o- k-a-m h- g-y- h-i------------------------petrol khatm ho gaya hai
Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju.
To su pokazali različiti eksperimenti.
U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece.
Pritom se ispituje kako djeca uče jezik.
Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili.
Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičnih sposobnosti.
Na primjer, prepoznaju svoj materinji jezik.
Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove.
Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje.
Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika.
Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi.
Roditelji igraju veliku ulogu u jezičnom razvoju svojih beba.
Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.
Žele komunicirati s mamom i tatom.
Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama.
Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom.
Također nije u redu ako s njima pričaju jako malo.
Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe.
Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika.
Učenje za bebe počinje već u trbuhu!
Na jezik reagiraju već prije svog rođenja.
Mogu točno osjetiti zvučne signale.
Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale.
Nerođena djeca čak uče ritam jezika.
Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu.
Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati.
No ne valja pretjerivati...
Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Dali si znao?
Švedski spada u skupinu sjevernogermanskih jezika.
To je materinski jezik više od 8 milijuna ljudi.
Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj.
S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati.
Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika.
I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore.
Švedska abeceda ima 29 slova.
Odlika švedskog je izražen sistem vokala.
Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi.
I visina tona igra u švedskom određenu ulogu.
Švedske riječi i rečenice su općenito kratke.
Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima.
Ni gramatika nije previše komplicirana.
Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika.
Učite švedski, jer uopće nije tako težak!