Morali smo zaliti cvijeće.
م---با-- ګ--ن- -ه--و---و-ړو.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d moḏl-fal-no--ā-ê--1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo zaliti cvijeće.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
موږ ب--د-اپا-ت--- -ا--کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d m-ḏl-----no---z-y 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo oprati posuđe.
موږ -ا-د---ښ- ----ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
m-- b--d-g-o-- -a-ā--a o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali smo oprati posuđe.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ا-ا --سو-ب-ل تا-یه -ړ-؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
m---bāyd -lo-a-l- --b- -kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ا-- ---- د---خل- --س--و-کړئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
m-g b--- g-o-a--- -ob---kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti kaznu?
ا-- -اس---ر-مه -----؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
مو---ای--اپ--تمان--اک--ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Morali ste platiti kaznu?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څ---با-د --و-اع--وای-؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
م-ږ-با-- ا---تما- -اک-ک--.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څ-- ژ----ر-ت- -ا- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
موږ--ا----پ-ر-مان -اک کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići vlakom?
څو- -ا-د ا------ و-خلي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
م-ږ-بای- لو---مینځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Tko je morao ići vlakom?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
مو---ه-غ---ل-چ- ---د --تې-ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-- ---د ل--ي مینځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
م-ږ-نه--و-تل چ------څښ-.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
موږ -----لوښ- -ی---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli smetati.
م----ه--و--ل-چ--ت--و-پر-شا- ک-و.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
āy- -ā-o-b---t--y- -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Nismo htjeli smetati.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
ما غ---- چ- تل--و- ----.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
ā-ā-t-so b-l tād-a-kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما------ ----سي -رڈ--و--م.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
āy--t-so-by- ---y--kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځکه ---ما----ت- --ر ت- --ړ -م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-- tā-o d-dā--- ---- o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ما -کر --و- -- تاس- ------خ-لې-م-رمن- ت----- ووهئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ā-- tā-- d---ǩl- pys- o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
م---ک- --وه چ- ---- -واړ- معلو--ت--ه-زنګ -وه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
āyā-tā-- - dā--ê--ysê-o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ما-ف------- -- تاس- -و-ړئ د پ--ا-آرڈ----ړ-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
ā-ā-tā----r-m---rkṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ