Morali smo zaliti cvijeće.
موږ ---د--لو-ه-ل--او-ه ---و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d -o-l f-l-no--ā-ê--1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo zaliti cvijeće.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
مو- با-----ا--ما- پ------.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d-mo-- fa-ono ---êy 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo oprati posuđe.
موږ --ید--وښ----ن-ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
mog-b--- --ona-l--āoba--k-o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali smo oprati posuđe.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ا-ا-ت--و --ل --دیه--ړئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
mo--bā-d ---n- -- ---a-okṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ایا ---و-د -ا-ل- -ی-ې--ر--ئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
m---bāyd g---a la -o-- o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti kaznu?
ایا-تاسو-ج-ی-ه-ورک-ئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
م-ږ-باید---ا--ما---ا- ---.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Morali ste platiti kaznu?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څوک---ی--ا--داع وو---؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
م-- -ا-- --ا--م----ا- ---.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څوک -----ر -ه لا----؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
موږ-ب-ی- -پار-----پا---ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići vlakom?
څوک-ب----ا-ر-ا-- -ا---؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
موږ ب-----وښي-می---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Tko je morao ići vlakom?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
موږ -- غ-ښتل -- -و-- ---ې-شو.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
موږ ---- -وښ- -ینځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
موږ--ه -وښت--چې څ- و---.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-ږ -ا-- -وښي -ی---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli smetati.
موږ--- ----ل-چې -ا-و --ی--ن--ړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
āyā-t--- b-l t---a kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Nismo htjeli smetati.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
ما غ--تل--- ---ف----کړ-.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
āyā-t-s- --l -ā-----ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما--وښتل---ټک---آر-ر و-ړم.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
ā-ā-t-s- b---t-dy- kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځ---چې ما --ښ-- کو- ته-ل-ړ ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-ā -ā---d d-ǩlê-p----o--ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
م- -ک- کا---چې---سو -و-----پ-ې-م-------- --ګ-ووه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
āy----so-- dā--ê--ysê --kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
م- فک- --وه چ--تاس---و-ړ----ل--ات--- -نګ-و---.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
āy- tā-- d dā-----y-- o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
م--ف---ک-----ې---س----ا-ئ-د -یزا--ر-ر--ک-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
āyā t-s- jry-a--rkṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ