Morali smo zaliti cvijeće.
موږ-بای- ګ-ونه-له ---- و-ړ-.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d ---l-f---no-m---y-1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo zaliti cvijeće.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
مو- --ی- ا-ا----ن--ا--ک--.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d m-ḏl-fa--no māz-y-1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo pospremiti stan.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Morali smo oprati posuđe.
م------د --ښ--م----.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
m-g-b-y--glona-la-āob- -kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali smo oprati posuđe.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ایا -ا-----ل--ادی---ړئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
m-- ---d --on--la -o-- -kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti račun?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ا-ا ت--و-- د-خلې----- -ر-ړ-؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
m-- b-yd gl-na-la--o-a---ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti ulaznicu?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Morali ste platiti kaznu?
ایا-ت-سو ----- -ر--ئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
مو--با-------ت-ا----ک ک-و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Morali ste platiti kaznu?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څ-ک باید -لوداع-----ی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
م-ږ---ید-اپ-رت--ن --ک -ړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko se morao rastati?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څوک ---کور--ه-ل-- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
م-ږ --ی- --ار--ا--پاک کړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići rano kući?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Tko je morao ići vlakom?
څ-- -ا---او-ګا----ا-لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
م-- باید--وښ--م---ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Tko je morao ići vlakom?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
مو---ه غوښتل--- -و-د---تې ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-ږ -ا----و-ي می--ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli dugo ostati.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
م------غ--ت--چ- -ه ---ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
موږ -ا-د--وښ--می-ځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli ništa piti.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Nismo htjeli smetati.
م---------ت--چې-تاس--پ-یشان -ړ-.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
ā-- tā---b-- --d-- kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Nismo htjeli smetati.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
م- غوښ-ل -ې--ل-ف---وک--.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
āyā--ā-o-b-l--ā-ya -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Baš sam htio telefonirati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما-غ--ت--- -کس---رڈ---کړم.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
ā-ā---so-by- tād-a -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam naručiti taksi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځ-- ----- -وښت- ک-- -ه--ا--شم.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-- --s- d -ā--ê ---ê-o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Htio sam se naime odvesti kući.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ما ف----اوه چې --س- غواړ---پ-- -یر--ې------ګ-و--ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ā-- t-so-d -āǩ-ê-p--ê-o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
م----ر -اوه--- -ا-و--و-ړئ --ل--ا- ته-ز-ګ و---.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
āy- -āso d-dāǩ-ê p--- o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
م- ----کاوه--- ---و---ا-- - -ی---آ--ر ---ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
ā---tā-o jr-m- or-ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ