‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   sv Fråga efter vägen

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [fyrtio]

Fråga efter vägen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫סליחה!‬ Ursäkta! Ursäkta! 1
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Kan ni hjälpa mig? Kan ni hjälpa mig? 1
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Var finns en bra restaurang här? Var finns en bra restaurang här? 1
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Gå runt hörnet till vänster. Gå runt hörnet till vänster. 1
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Gå sedan en bit rakt fram. Gå sedan en bit rakt fram. 1
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Gå sedan hundra meter till höger. Gå sedan hundra meter till höger. 1
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Ni kan också ta bussen. Ni kan också ta bussen. 1
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Ni kan också ta spårvagnen. Ni kan också ta spårvagnen. 1
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Ni kan också helt enkelt åka efter mig. Ni kan också helt enkelt åka efter mig. 1
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Hur kommer jag till fotbollsstadion? Hur kommer jag till fotbollsstadion? 1
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Gå över bron! Gå över bron! 1
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Åk genom tunneln! Åk genom tunneln! 1
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Åk fram till tredje trafikljuset. Åk fram till tredje trafikljuset. 1
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Ta sedan av till höger vid första gatan. Ta sedan av till höger vid första gatan. 1
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. 1
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? 1
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Det är bäst att ta tunnelbanan. Det är bäst att ta tunnelbanan. 1
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. 1

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬