Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek

συμβαίνω
Παράξενα πράγματα συμβαίνουν στα όνειρα.
symvaíno
Paráxena prágmata symvaínoun sta óneira.
faru
Abubuwa da ba a sani ba ke faruwa a cikin barayi.

δείχνω
Δείχνει στο παιδί του τον κόσμο.
deíchno
Deíchnei sto paidí tou ton kósmo.
nuna
Ya nuna duniya ga ɗansa.

καταλαμβάνω
Οι ακρίδες έχουν καταλάβει.
katalamváno
Oi akrídes échoun katalávei.
gaza
Kwararun daza suka gaza.

ταξιδεύω
Μας αρέσει να ταξιδεύουμε μέσα από την Ευρώπη.
taxidévo
Mas arései na taxidévoume mésa apó tin Evrópi.
tafi
Mu son tafiya a cikin Turai.

συναντώ
Οι φίλοι συναντήθηκαν για κοινό δείπνο.
synantó
Oi fíloi synantíthikan gia koinó deípno.
hadu
Abokai sun hadu domin ci abincin da suka haɗa.

σημειώνω
Πρέπει να σημειώσετε τον κωδικό πρόσβασης!
simeióno
Prépei na simeiósete ton kodikó prósvasis!
rubuta
Kana buƙata a rubuta kalmar sirri!

επενδύω
Σε τι πρέπει να επενδύσουμε τα χρήματά μας;
ependýo
Se ti prépei na ependýsoume ta chrímatá mas?
dauka
A ina za mu dauka kuɗin mu?

φτάνω
Το αεροπλάνο έφτασε εγκαίρως.
ftáno
To aeropláno éftase enkaíros.
zo
Jirgin sama ya zo da lokaci.

απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
jefa
Kafafun tatsa da suka tsofo ake jefawa tare.

χτυπώ
Το τρένο χτύπησε το αυτοκίνητο.
chtypó
To tréno chtýpise to aftokínito.
buga
Jirgin ƙasa ya buga mota.

μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
dauka
Muna buƙata daukar dukan tuffafawa.
