Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/122479015.webp
κόβω
Το ύφασμα κόβεται κατά μέγεθος.
kóvo

To ýfasma kóvetai katá mégethos.


yanka
Ake yankan zanen zuwa girman da ake buƙata.
cms/verbs-webp/89025699.webp
κουβαλώ
Ο γάιδαρος κουβαλάει ένα βαρύ φορτίο.
kouvaló

O gáidaros kouvaláei éna varý fortío.


kai
Giya yana kai nauyi.
cms/verbs-webp/124750721.webp
υπογράφω
Παρακαλώ υπογράψτε εδώ!
ypográfo

Parakaló ypográpste edó!


rubuta
Da fatan ka rubuta nan!
cms/verbs-webp/111750395.webp
γυρίζω πίσω
Δεν μπορεί να γυρίσει πίσω μόνος του.
gyrízo píso

Den boreí na gyrísei píso mónos tou.


komo
Ba zai iya komo ba da kansa.
cms/verbs-webp/96710497.webp
υπερβαίνω
Οι φάλαινες υπερβαίνουν όλα τα ζώα σε βάρος.
ypervaíno

Oi fálaines ypervaínoun óla ta zóa se város.


fi
Kujeru suka fi dukkan dabbobi a nauyi.
cms/verbs-webp/91997551.webp
καταλαβαίνω
Δεν μπορεί κανείς να καταλάβει τα πάντα για τους υπολογιστές.
katalavaíno

Den boreí kaneís na katalávei ta pánta gia tous ypologistés.


fahimta
Ba za a iya fahimci duk abin da ya shafi kwamfuta ba.
cms/verbs-webp/120509602.webp
συγχωρεί
Δεν μπορεί ποτέ να του συγχωρέσει για αυτό!
synchoreí

Den boreí poté na tou synchorései gia aftó!


yafe
Ba za ta iya yafe shi ba a kan haka!
cms/verbs-webp/121102980.webp
πετώ μαζί
Μπορώ να πετάξω μαζί σου;
petó mazí

Boró na petáxo mazí sou?


bi
Za na iya bi ku?
cms/verbs-webp/32149486.webp
σηκώνομαι
Ο φίλος μου με άφησε παγωτό σήμερα.
sikónomai

O fílos mou me áfise pagotó símera.


tsaya
Aboki na ya tsaya ni yau.
cms/verbs-webp/15845387.webp
σηκώνω
Η μητέρα σηκώνει το μωρό της.
sikóno

I mitéra sikónei to moró tis.


dauki
Uwar ta dauki ɗantata.
cms/verbs-webp/71502903.webp
μετακομίζω
Νέοι γείτονες μετακομίζουν πάνω.
metakomízo

Néoi geítones metakomízoun páno.


shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.
cms/verbs-webp/30793025.webp
επιδεικνύω
Του αρέσει να επιδεικνύει τα χρήματά του.
epideiknýo

Tou arései na epideiknýei ta chrímatá tou.


nuna
Ya ke son ya nuna kudinsa.