Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/104302586.webp
πήρα
Πήρα τα ρέστα πίσω.
píra
Píra ta résta píso.
dawo da
Na dawo da kudin baki.
cms/verbs-webp/124274060.webp
φεύγω
Μου άφησε ένα κομμάτι πίτσας.
févgo
Mou áfise éna kommáti pítsas.
bar
Ta bar mini daki na pizza.
cms/verbs-webp/103910355.webp
κάθομαι
Πολλοί άνθρωποι κάθονται στο δωμάτιο.
káthomai
Polloí ánthropoi káthontai sto domátio.
zauna
Mutane da yawa suna zaune a dakin.
cms/verbs-webp/88806077.webp
απογειώνομαι
Δυστυχώς, το αεροπλάνο της απογειώθηκε χωρίς εκείνη.
apogeiónomai
Dystychós, to aeropláno tis apogeióthike chorís ekeíni.
tashi
Ta tausaya, jirgin sama ya tashi ba tare da ita ba.
cms/verbs-webp/102168061.webp
διαμαρτύρομαι
Οι άνθρωποι διαμαρτύρονται για την αδικία.
diamartýromai
Oi ánthropoi diamartýrontai gia tin adikía.
yi murabus
Mutane suke yi murabus kan rashawa.
cms/verbs-webp/91906251.webp
τηλεφωνώ
Ο αγόρι τηλεφωνεί όσο πιο δυνατά μπορεί.
tilefonó
O agóri tilefoneí óso pio dynatá boreí.
kira
Dan yaro yana kira cikin murya mai ƙarfi.
cms/verbs-webp/118064351.webp
αποφεύγω
Πρέπει να αποφεύγει τους καρπούς.
apofévgo
Prépei na apofévgei tous karpoús.
ƙi
Ya kamata ya ƙi gyada.
cms/verbs-webp/120801514.webp
χάνω
Θα σε χάσω τόσο πολύ!
cháno
Tha se cháso tóso polý!
manta
Zan manta da kai sosai!
cms/verbs-webp/81973029.webp
ξεκινώ
Θα ξεκινήσουν το διαζύγιό τους.
xekinó
Tha xekinísoun to diazýgió tous.
fara
Zasu fara rikon su.
cms/verbs-webp/124227535.webp
παίρνω
Μπορώ να σου παίρνω μια ενδιαφέρουσα δουλειά.
paírno
Boró na sou paírno mia endiaférousa douleiá.
samu
Zan iya samu maka aiki mai kyau.
cms/verbs-webp/120624757.webp
περπατώ
Του αρέσει να περπατά στο δάσος.
perpató
Tou arései na perpatá sto dásos.
tafi
Ya son tafiya a cikin ƙungiyar.
cms/verbs-webp/118483894.webp
απολαμβάνω
Εκείνη απολαμβάνει τη ζωή.
apolamváno
Ekeíni apolamvánei ti zoí.
jin dadi
Ta jin dadi da rayuwa.