Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/44159270.webp
επιστρέφω
Η δασκάλα επιστρέφει τις εκθέσεις στους μαθητές.
epistréfo
I daskála epistréfei tis ekthéseis stous mathités.
dawo
Malamin ya dawo da makaloli ga dalibai.
cms/verbs-webp/51120774.webp
κρεμώ
Το χειμώνα, κρεμούν μια πτηνοτροφείο.
kremó
To cheimóna, kremoún mia ptinotrofeío.
ɗaure
A zafi, suna ɗaurawa gidan tsuntsaye.
cms/verbs-webp/92612369.webp
παρκάρω
Τα ποδήλατα είναι παρκαρισμένα μπροστά από το σπίτι.
parkáro
Ta podílata eínai parkarisména brostá apó to spíti.
ajiye
Kayayyakin suka ajiye gabas da gidan.
cms/verbs-webp/94193521.webp
στρίβω
Μπορείς να στρίψεις αριστερά.
strívo
Boreís na strípseis aristerá.
juya
Za ka iya juyawa hagu.
cms/verbs-webp/103797145.webp
προσλαμβάνω
Η εταιρεία θέλει να προσλάβει περισσότερους ανθρώπους.
proslamváno
I etaireía thélei na proslávei perissóterous anthrópous.
aika
Kamfanin yana son aika wa mutane fiye.
cms/verbs-webp/132125626.webp
πείθω
Συχνά πρέπει να πείθει την κόρη της να τρώει.
peítho
Sychná prépei na peíthei tin kóri tis na tróei.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.
cms/verbs-webp/117890903.webp
απαντώ
Πάντα απαντά πρώτη.
apantó
Pánta apantá próti.
amsa
Ita ta koyi amsawa farko.
cms/verbs-webp/129244598.webp
περιορίζω
Κατά τη διάρκεια μιας δίαιτας, πρέπει να περιορίζεις την πρόσληψη τροφής.
periorízo
Katá ti diárkeia mias díaitas, prépei na periorízeis tin próslipsi trofís.
maida
A lokacin azurfa, akwai buƙatar a maida abincin da ake ci.
cms/verbs-webp/49585460.webp
καταλήγω
Πώς καταλήξαμε σε αυτή την κατάσταση;
katalígo
Pós katalíxame se aftí tin katástasi?
samu
Yaya muka samu a wannan matsala?
cms/verbs-webp/47225563.webp
συνεργάζομαι
Πρέπει να συνεργάζεσαι στα παιχνίδια χαρτιών.
synergázomai
Prépei na synergázesai sta paichnídia chartión.
tunani tare
Ka kamata ka tunani tare a wasan katin.
cms/verbs-webp/128644230.webp
ανανεώνω
Ο ζωγράφος θέλει να ανανεώσει το χρώμα του τοίχου.
ananeóno
O zográfos thélei na ananeósei to chróma tou toíchou.
sabunta
Masu zane suke so su sabunta launin bango.
cms/verbs-webp/106682030.webp
βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
samu kuma
Ban samu paspota na bayan muna koma ba.