Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/123170033.webp
χρεοκοπώ
Η επιχείρηση πιθανότατα θα χρεοκοπήσει σύντομα.
chreokopó
I epicheírisi pithanótata tha chreokopísei sýntoma.
fashin kudi
Shagon zai fashin kudi nan gaba.
cms/verbs-webp/46998479.webp
συζητώ
Συζητούν τα σχέδιά τους.
syzitó
Syzitoún ta schédiá tous.
magana
Suka magana akan tsarinsu.
cms/verbs-webp/61245658.webp
πηδώ έξω
Το ψάρι πηδάει έξω από το νερό.
pidó éxo
To psári pidáei éxo apó to neró.
fiddo
Kifi ya fiddo daga cikin ruwa.
cms/verbs-webp/113418330.webp
αποφασίζω
Έχει αποφασίσει για μια νέα κόμη.
apofasízo
Échei apofasísei gia mia néa kómi.
zaba
Ta zaba yauyon gashinta.
cms/verbs-webp/78773523.webp
αυξάνω
Ο πληθυσμός έχει αυξηθεί σημαντικά.
afxáno
O plithysmós échei afxitheí simantiká.
kara
Al‘ummar ta kara sosai.
cms/verbs-webp/65199280.webp
τρέχω πίσω
Η μητέρα τρέχει πίσω από τον γιο της.
trécho píso
I mitéra tréchei píso apó ton gio tis.
bi
Uwa ta bi ɗanta.
cms/verbs-webp/40632289.webp
κουβεντιάζω
Οι μαθητές δεν πρέπει να κουβεντιάζουν κατά τη διάρκεια του μαθήματος.
kouventiázo
Oi mathités den prépei na kouventiázoun katá ti diárkeia tou mathímatos.
magana
Dalibai ba su kama magana lokacin darasi ba.
cms/verbs-webp/61162540.webp
προκαλώ
Ο καπνός προκάλεσε τον συναγερμό.
prokaló
O kapnós prokálese ton synagermó.
hade
Turaren ƙarfe ya hade alarmin.
cms/verbs-webp/108556805.webp
κοιτώ
Μπορούσα να κοιτάξω την παραλία από το παράθυρο.
koitó
Boroúsa na koitáxo tin paralía apó to paráthyro.
duba ƙasa
Na iya duba kasa akan jirgin ruwa daga taga.
cms/verbs-webp/111615154.webp
οδηγώ πίσω
Η μητέρα οδηγεί την κόρη πίσω στο σπίτι.
odigó píso
I mitéra odigeí tin kóri píso sto spíti.
kai gida
Uwar ta kai ‘yar gida.
cms/verbs-webp/119425480.webp
σκέφτομαι
Πρέπει να σκεφτείς πολύ στο σκάκι.
skéftomai
Prépei na skefteís polý sto skáki.
tunani
Ka kasance ka tunani sosai a ciki na shess.
cms/verbs-webp/47737573.webp
ενδιαφέρομαι
Το παιδί μας ενδιαφέρεται πολύ για τη μουσική.
endiaféromai
To paidí mas endiaféretai polý gia ti mousikí.
sha‘awar
Yaron mu yana da sha‘awar mawaƙa sosai.