Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο κ-ι------ως -ε---ωθ-- -----.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D----r-ú--ses-prot-s--s--e ó-- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Πώ----------- αυτ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
D--t-reú-uses-p-ot--e---m- -t- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ελ-ίζ- ότι θα β-λτι-θ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O k-iró--ís----e-t-ō--e- a-r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σ--ου----- ---ε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O---iró---sō--beltiō-h-í---rio.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Ε-να--σ-γου-ο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O kai-ós--s-- b-lt-ōt-eí a----.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέρω--τ--θ--έ--ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓs -o-xérete-au--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σίγ---α-θα -ηλεφωνή-ει.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Pṓ-----xé--t- ----?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Α-ή-εια;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P---to-x-r-te-a-tó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Ma arvan, et ta helistab.
Π---εύ--ότ- ---τ----ω----ι.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E--í-ō óti-----b--t--t---.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma arvan, et ta helistab.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Το --ασ- είν-ι----ο--α-π---ό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El--zō ó-i--h--b-l-iō--e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Τ- ----τ- -----ρ- αυτό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El-ízō-óti-th- -el-iō-h--.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma pakun, et see on vana.
Υπ----ω -τι ε--α- παλιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Síg--ra---a ----e-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Ma pakun, et see on vana.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Τ---φ-ν-ικό--ας--χει ωρα-α -μ----ση.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-go--- tha-é--he-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρ-σ-ετε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
S---u-a --- é----i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Β--σ---μ-λισ-α ότι -ί-α-----ύ --α--ς.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eí--i-s--ou--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Το ---ντ--ό----ι ---ουρ- ----.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E-n-- -í---r-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Αλ--εια ---π-στε-ε--;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
E---i-sígou-o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Εί-αι--ολύ -ι-αν- ό-ι -χει φ-λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Xé---ót---ha ér-he-.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.