Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο -αιρ----σ-ς-β---ιωθ-- --ριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D-u--re-----s pro--se-s m--ót--1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Π-- τ--ξ--ετ--α--ό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
D---e--úou-es--r-t-s----m- ----1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ελ-ίζ---τι-θ-------ω---.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O-k--ró- í-ōs-b--ti--heí --r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σί-ουρ- θα έρθει.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O ---ró---s-- b-----t-e--a-r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Εί-α---ίγο-ρο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O-k-i-ó-----s-b--t--th-í -ú---.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέ-- ό-- θ-----ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ- -- x--e---autó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σ-γο-----α-τ-λ---νήσε-.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P----o-xé--t--au--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Αλ---ι-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P-s -- -é-e---a---?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Ma arvan, et ta helistab.
Π-στ-ύω-ό-- θα-τ-----ν--ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E--íz---t- th---elti--h--.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma arvan, et ta helistab.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Τ- -ρ--ί --ν------ου-- --λι-.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El-í-ō--ti t-a------ō-h-í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Το -έρε-ε-σ-γουρ--αυτ-;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El---- --- -ha b--t--t---.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma pakun, et see on vana.
Υ--θέ---ό---είν-------ό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S---ur- --- érth-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Ma pakun, et see on vana.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Το αφ--τ-κ- ----------ραί- -μ---ι--.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-g-u-- -----r--ei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρί-κετ-;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Síg--ra -ha--rth-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Β-ί-----ά--σ-α -τ---ίναι πο-ύ --α-ο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eí-ai síg----?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Το ---ντικό-έ--ι σ----ρα---λ-.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
Eína- -í-o---?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Α---ε----ο---στεύ--ε;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí-a- sí--uro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Ε--αι-π-λ---ιθα----τι-έ-ει-φ-λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X-r--ó-i-tha -r--e-.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.