Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Я-вст--у---к --льк- за-з--ни-----дильни-.
Я в______ я_ т_____ з_________ б_________
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
S-----h-y-y-3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Spoluchnyky 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Я с--ю ------ний-- в---л-----------ь----ені потр-бн- в-и-ис-.
Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
Sp--u--n----3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Spoluchnyky 3
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Я п--ест-н---р--ю----,-як -і-ь-и м-н- випо---т-с- ---рок-в.
Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y- v--an-, yak-t-lʹ-y -adzvon-t--budy--ny-.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
К-----и з---ле-он-є--?
К___ В_ з_____________
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
YA -s----- ya- -i-ʹky z-dzvo--tʹ------ʹn-k.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Коли Ви зателефонуєте?
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Як т----и-- -атим---ас.
Я_ т_____ я м_____ ч___
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y- --t-nu,-ya- --lʹky------o--tʹ bu-ylʹ---.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Як тільки я матиму час.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Ві- за-елефо--є, я- тіл-ки -ін --тим- т---- --с-.
В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
YA-st-yu---om-----̆ / --o--ena- -ak -ilʹk--me-i--o-ri-no-v-----sya.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Я--д------и-бу--те пра---а--?
Я_ д____ в_ б_____ п_________
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
YA --a-u -to--e-yy̆ - -t-m--n-,-ya--t-lʹky-meni-potribno --hyty--a.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Як довго ви будете працювати?
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Я--у-у-п--ц-в---, д-ки я---жу.
Я б___ п_________ д___ я м____
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
Y- s-ayu--t-m-e-y-̆-- --om----, ya--t-lʹ-- m--i--ot--b-o v-hy--sy-.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Я буду працювати, доки я можу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Я буду -р-цюват-, -оки я-з-оров-й -----р---.
Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
Y- p-restanu pr---y--a-y,--a--t-l-ky-me----y-o-ny--s-- 6- r-k--.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Ві---------в-л---у,-за-іст- т--о -о- пр--ю----.
В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
Y- p-res-a-u--rats--vat-- yak---lʹky m-ni vy--vny-ʹ----------iv.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Во-а-ч-тає ----ту------с-- -----що---от---ти ї-у-.
В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
YA-p-r---a---p--t--u-at---y-k--il-ky-m-ni-----v-y-ʹs----------v.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
В-------ть --п-в------ам--т- то-- -об --- д-дом-.
В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Kol- Vy-z-tel------e--?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Н-ск-л--и-- --а-, --н-ж--е-ту-.
Н________ я з____ в__ ж___ т___
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
Ko-y -y---tel--o--ye--?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Н----л--и-- зн------г--жі-к- -в-ра.
Н________ я з____ й___ ж____ х_____
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
Ko-y--y z-t-lefonu----?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Наск-ль-и-я-з-аю,---н-б-зр--і-ни-.
Н________ я з____ в__ б___________
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Yak-tilʹ-- ya -atymu-c---.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я-пр--п-- - про------ ін-кше --був б--- б----б--в-а---.
Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y-k------- -- -aty---chas.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я ----ус--в-- -ро--с-ил--а-тоб-с, ---к-- я б---би-- б--а-би--ч--н-.
Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y-k--i-ʹ-- ya ----m- c-a-.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я-не--н-йшо----з-а-шл--д-р-ги,--н-кше-я бу- б----бул- б- --ас-о.
Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Vin--at-l-f--uy-,--ak--i-ʹky---- --t-me---ok-y --a-u.
V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.