Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Я --та-----к---льк------во--т- будил--ик.
Я в______ я_ т_____ з_________ б_________
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
Sp-l--h--ky 3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Spoluchnyky 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Я с-аю -том-ен-й - в---лена---к-т----и -е-і---тр---о в-и-ися.
Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
Spolu--nyky 3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Spoluchnyky 3
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Я-п-----а-у-п--ц-вати- ---тіль-и-м--і --п-в---ь---6- -о--в.
Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y--v-t-n-, --k -i-ʹky z-dzvo-y---budy--ny-.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Ко-и В- з-т--ефо-ує--?
К___ В_ з_____________
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
Y-------u- yak--i-ʹky-z-d----ytʹ bud-l----.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Коли Ви зателефонуєте?
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Я- ті-ь-и-- мат----ч-с.
Я_ т_____ я м_____ ч___
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
YA--s--n-- ------lʹ-- za---on-t- b--y-ʹ--k.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Як тільки я матиму час.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
В------ел--о--є,--- -іл--- -і- --тим- -рох---ас-.
В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
YA -ta-u-vtom-en----/ vto--ena--yak --l--y--en---o-rib-o-vchy--s--.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Я- ----о -и -у--те п--ц--а--?
Я_ д____ в_ б_____ п_________
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
Y--st-y- vt-ml-nyy̆---vt-----a,--ak t----y-m-n--pot---n- -chy--sy-.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Як довго ви будете працювати?
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Я----у---ац--ати----к- --мо-у.
Я б___ п_________ д___ я м____
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
Y- -ta-- ----lenyy̆ - ----le--- -a- t-lʹky me-i--o---b-- -c-y-ysy-.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Я буду працювати, доки я можу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Я--у-у п----ва-и,--о-----зд-р-вий /--дор-ва.
Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
YA pe-es-a-- pr-tsy--a-y- y-k-t-lʹ-- m--i ---o-ny---ya ----ok--.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Ві--л-ж--ь --ліж-у--за-іс-- то---щ-б---а-юва--.
В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
YA pe-----nu ---t-y-vat-, --k----ʹ---men- vy--v-----y---- ro-iv.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Вон--чи--- --зе-------ість---г- щ-б-г--ув-ти--жу-.
В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Y- -ere----u --ats-uva-y,---- til--- -----vypo----ʹ----60-r----.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
В-н-с-ди-- -----ні-- з-міст- т--- щ--------о---у.
В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
K-l--V- za-e-e----ye--?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Н----льки---з-аю,---н-живе -у-.
Н________ я з____ в__ ж___ т___
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
Kol---y za--lefo--yete?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
На-к-л-ки я ---ю--йог- ж-н-а хв--а.
Н________ я з____ й___ ж____ х_____
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
Ko----y------e-o-uy--e?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Koly Vy zatelefonuyete?
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Н-с-ільк----з-а-- в-н-б-зр--і-ний.
Н________ я з____ в__ б___________
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Y-k -i--ky y- m-tymu -h-s.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я--р-сп-в---пр-спа-а- іна--е я--ув би-/ -ул-----в-----.
Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Ya- -il--y-ya----ymu -h--.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я-п-опус--- / п-оп-ст-л---вт-бус,-і----е-------би --бу-- -------н-.
Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Yak----ʹk---a--a-y-u--ha-.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я-н- --а---в - з-----а -ор--и,-ін---е-- б-- -и----у----и -ча--о.
Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Vin-za-e-e-o-u-e--y-k-ti-ʹ-----n -atyme-tr-khy--h-su.
V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.