Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Ես-----ե- կ-ն-ւ---ե---զ-ր----ի-ը զնգո-մ -:
Ե_ վ__ ե_ կ______ ե__ զ_________ զ_____ է_
Ե- վ-ր ե- կ-ն-ւ-, ե-բ զ-ր-ո-ց-չ- զ-գ-ւ- է-
------------------------------------------
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
0
bard-st-ra-as-k---3
b___ s___________ 3
b-r- s-o-a-a-a-a- 3
-------------------
bard storadasakan 3
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
bard storadasakan 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Ե- -ո-ն----եմ--երբ--ե---է-սովո--մ:
Ե_ հ______ ե__ ե__ պ___ է ս_______
Ե- հ-գ-ո-մ ե-, ե-բ պ-տ- է ս-վ-ր-մ-
----------------------------------
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
0
ba----t-r-d--a-an 3
b___ s___________ 3
b-r- s-o-a-a-a-a- 3
-------------------
bard storadasakan 3
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
bard storadasakan 3
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Ե--կդ--ար-մ ա---տե-,--ր--ե- վ-թ-ու- տ---կ-ն--առ-ամ:
Ե_ կ_______ ա_______ ե__ ե_ վ______ տ______ դ______
Ե- կ-ա-ա-ե- ա-խ-տ-լ- ե-բ ե- վ-թ-ո-ն տ-ր-կ-ն դ-ռ-ա-:
---------------------------------------------------
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
0
Y-s--er--em k--u-- y-rb-z---uts-i---- zn--m-e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Ե-րբ ---ք կզ----հ---ք:
Ե___ Դ___ կ___________
Ե-ր- Դ-ւ- կ-ա-գ-հ-ր-ք-
----------------------
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
0
Ye- v-- y----e-u-- --r- zar-u----c--y-zngu--e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Ե-բ ես---մ--ա--ո-նենամ:
Ե__ ե_ ժ______ ո_______
Ե-բ ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-մ-
-----------------------
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
0
Ye---e---e--k-n-m,-ye-b ---duts-----y -ngum e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Ն------գ---րի, երբ-նա-ժ--ա--- ո---ն-:
Ն_ կ__________ ե__ ն_ ժ______ ո______
Ն- կ-ա-գ-հ-ր-, ե-բ ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-:
-------------------------------------
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
0
Ye- ho-----yem---e-- p-t-----so-orem
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Ի-չ-ա-ն-ե- ա---տ---ւ:
Ի______ ե_ ա_________
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-ւ-
---------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
0
Y-s--og-u--y--, ---- p---’---s-vor-m
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Ե- կաշխ-տ--,-ինչք-- որ----ող-ն--:
Ե_ կ________ ի_____ ո_ կ_________
Ե- կ-շ-ա-ե-, ի-չ-ա- ո- կ-ր-ղ-ն-մ-
---------------------------------
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
0
Y-- ho---m -e-- yerb p-t-’-e s-v--em
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Ե--կ-շխ----,--ն-ք---ո--առող- լ----:
Ե_ կ________ ի_____ ո_ ա____ լ_____
Ե- կ-շ-ա-ե-, ի-չ-ա- ո- ա-ո-ջ լ-ն-մ-
-----------------------------------
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
0
Y---k-a----m---h-h--el- ---b--e--vat’su--tar-kan-----nam
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Նա-ան-ող--ւմ պ-ռկած----շխ--ել-----խա-են:
Ն_ ա________ պ_____ է ա________ փ_______
Ն- ա-կ-ղ-ո-մ պ-ռ-ա- է ա-խ-տ-լ-ւ փ-խ-ր-ն-
----------------------------------------
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
0
Yes---ad-rem------at-l--yerb-ye- v-t-sun ---eka--darr-am
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Նա թ-րթ է-----ում--փ-լ-ւ---խ-րե-:
Ն_ թ___ է կ______ ե_____ փ_______
Ն- թ-ր- է կ-ր-ո-մ ե-ե-ո- փ-խ-ր-ն-
---------------------------------
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
0
Y-- k-a--r-m ashk-atel,-y--- y-s v-t’--n --r-ka- -a---am
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Ն---ա--ո-ու- ն---- --տ------ալու փ--ար--:
Ն_ պ________ ն____ է տ___ գ_____ փ_______
Ն- պ-ն-ո-ո-մ ն-տ-ծ է տ-ւ- գ-ա-ո- փ-խ-ր-ն-
-----------------------------------------
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
0
Ye՞r- D-----z-n--ha-e-’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ին--ա- գիտե--ն- ---տ-- է-ա-ր-ւմ:
Ի_____ գ____ ն_ ա_____ է ա______
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- ա-ս-ե- է ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
0
Ye--b----- k--n-a--rek’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ին--ա---իտեմ--րա -ի-ը ----նդ է:
Ի_____ գ____ ն__ կ___ հ_____ է_
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն-ա կ-ն- հ-վ-ն- է-
-------------------------------
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
0
Ye՞-- D--------gah-r--’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ին-քան-գ--ե- -ա -որ-ա----կ -:
Ի_____ գ____ ն_ գ_________ է_
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- գ-ր-ա-ո-ր- է-
-----------------------------
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
0
Y----y---------a- u--n-m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Yerb yes zhamanak unenam
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես-ք--ծ--ի ----ել,--- չ--ճ-տա----կ-ի---:
Ե_ ք___ է_ մ______ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ք-ա- է- մ-ա-ե-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
----------------------------------------
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Y-r---e--zhama--- -----m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Yerb yes zhamanak unenam
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես ------ւս-ց-ուշ-ց-- -ե չէ -շ--պահ-կ-ի---:
Ե_ ա_________ ո______ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Ye---ye- -hamana- -ne--m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Yerb yes zhamanak unenam
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես--անապ--հ- --մ-գ-ե-,-թե--է ճ-տա------ինե-:
Ե_ ճ________ չ__ գ____ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ճ-ն-պ-ր-ը չ-մ գ-ե-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
--------------------------------------------
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Na -z--gah--i- -erb na zh-ma----un--a
N_ k__________ y___ n_ z_______ u____
N- k-a-g-h-r-, y-r- n- z-a-a-a- u-e-a
-------------------------------------
Na kzangahari, yerb na zhamanak unena
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Na kzangahari, yerb na zhamanak unena