Դ----ետք - շ----շ-----:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 p---’-ep____ ep-t-’ e-------petk’ e
Նա -ե-----մեքե--- ն-ր--ի:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Y---pi-i nama- ug-ark-mY__ p___ n____ u_______Y-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Նա --տք-----ո------կա----:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Y-s-pi-i-h---a-o-s’--v--a-emY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա ---- է-----ա--նը-------:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Y-- -iti-hyur----s’y v-ha--mY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Մ--- -ե-ք է--ո---- -պ-ոց ----ք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Du --tk’-- ---a---y-sh-t-a-t--a-asD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մե-ք-պե-ք-է-շուտով--շխատանքի գնան-:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Du pet-’ e--rr-voty -h-- -rt’n---sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--ք պե-- է շո--ո- --շ-- --անք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 D- p--k- e sh-- a-h--a--sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո-- -ե-ք-----տոբու-ի- ս-աս-ք:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Du p-tk’ - s-at -sh--a--sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո-ք--ե-ք-է-գնաց-ի- ---սե-:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--p---- - s-at---hkh-t-sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-ւ- --տք----աքս-ի--սպաս-ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D- ---k’-- -h-h----- ---esD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Σε όλο τον κόσμο υπάρχουν σήμερα πάνω από 6.000 γλώσσες.
Γι΄αυτό χρειαζόμαστε διερμηνείς και μεταφραστές.
Πριν από πολλά χρόνια, όλοι μιλούσαν ακόμα την ίδια γλώσσα.
Αυτό όμως άλλαξε, όταν οι άνθρωποι άρχισαν να μεταναστεύουν.
Εγκατέλειψαν την πατρίδα τους, την Αφρική, και επεκτάθηκαν πάνω στην γη.
Αυτός ο χωροταξικός διαχωρισμός οδήγησε, αντίστοιχα, σε έναν γλωσσικό διαχωρισμό.
Διότι κάθε λαός ανέπτυξε την δική του μορφή επικοινωνίας.
Από την κοινή πρωτογλώσσα δημιουργήθηκαν πολλές, διαφορετικές γλώσσες.
Οι άνθρωποι δεν έμεναν όμως ποτέ για πολύ καιρό σε έναν συγκεκριμένο τόπο.
Έτσι οι γλώσσες συνεχώς διαχωρίζονταν η μία από την άλλη.
Και κάποια στιγμή, δεν μπορούσε κανείς πλέον να ξεχωρίσει μια κοινή ρίζα.
Επίσης, κανένας λαός δε ζούσε απομονωμένος για χιλιετίες.
Υπήρχε πάντα επαφή με άλλους λαούς.
Αυτό άλλαζε τις γλώσσες.
Έπαιρναν στοιχεία από ξένες γλώσσες ή τις ανακάτευαν.
Εξ αιτίας αυτού, η εξέλιξη των γλωσσών δεν σταματούσε ποτέ.
Έτσι η μετανάστευση και η επαφή με άλλους λαούς εξηγούν λοιπον τον μεγάλο αριθμό των γλωσσών.
Το γιατί όμως οι γλώσσες διαφέρουν τόσο, είναι ένα άλλο ζήτημα.
Κάθε εξέλιξη ακολουθεί ορισμένους κανόνες.
Πρέπει λοιπόν να υπάρχουν λόγοι, που οι γλώσσες είναι έτσι όπως είναι.
Για αυτούς τους λόγους ενδιαφέρονται οι επιστήμονες εδώ και καιρό.
Θα ήθελαν να ξέρουν, γιατί οι γλώσσες εξελίσσονται διαφορετικά
Για να το ερευνήσουμε αυτό, πρέπει να παρακολουθήσουμε την ιστορία των γλωσσών.
Έτσι μπορούμε να δούμε, ποιες αλλαγές έγιναν και πότε έγιναν.
Ακόμη δεν γνωρίζουμε, τι επηρεάζει την ανάπτυξη της γλώσσας.
Οι πολιτιστικοί παράγοντες φαίνονται να είναι ποιο σημαντικοί από τους βιολογικούς.
Αυτό σημαίνει ότι η ιστορία λαών διαμόρφωσε τις γλώσσες τους.
Προφανώς, οι γλώσσες μάς διηγούνται περισσότερα από όσα νομίζουμε...