Նա -եռ--ն-ց-լ--ր, --այ-ծ ո- արդե--ո-շ է-:
Ն_ դ__ մ_____ է__ չ_____ ո_ ա____ ո__ է__
Ն- դ-ռ մ-ա-ե- է-, չ-ա-ա- ո- ա-դ-ն ո-շ է-:
-----------------------------------------
Նա դեռ մնացել էր, չնայած որ արդեն ուշ էր: 0 ba-d-sto-a---akan-4b___ s___________ 4b-r- s-o-a-a-a-a- 4-------------------bard storadasakan 4
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Չն--ա--ո--փողոց--ս----ն է, -ա-ա----է վա-ո--:
Չ_____ ո_ փ_____ ս_____ է_ ն_ ա___ է վ______
Չ-ա-ա- ո- փ-ղ-ց- ս-հ-ւ- է- ն- ա-ա- է վ-ր-ւ-:
--------------------------------------------
Չնայած որ փողոցը սահուն է, նա արագ է վարում: 0 Na -err m--t---el -r- -h’na--t----r-ard-n u---erN_ d___ m________ e__ c________ v__ a____ u__ e_N- d-r- m-a-s-y-l e-, c-’-a-a-s v-r a-d-n u-h e-------------------------------------------------Na derr mnats’yel er, ch’nayats vor arden ush er
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Նա խմա- է: Այնու-մեն--նիվ-ն---ե-անի- ----ու-:
Ն_ խ___ է_ Ա_____________ ն_ հ______ է ք_____
Ն- խ-ա- է- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ-
---------------------------------------------
Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում: 0 He-r-st-ts’----’y-miats’---s er--y--------niv na--’n-l erH________________ m_________ e_ A____________ n_ k____ e_H-r-u-t-t-’-y-s-y m-a-s-r-t- e- A-n-a-e-a-n-v n- k-n-l e----------------------------------------------------------Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում:
Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er
Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένους
Τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα.
Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο.
Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες.
Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά.
Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά.
Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα.
Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου.
Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις.
Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις.
Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις.
Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα.
Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία.
Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη.
Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές.
Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα.
Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο.
Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά.
Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία.
Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις.
Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος.
Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν.
Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο.
Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση.
Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό.
Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας.
Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες.
Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία.
Και το κάνει με ευχαρίστηση...