Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
-یسے-ہی-----م --- گا م-ں -ٹھ--ا----- -
____ ہ_ آ____ ب__ گ_ م__ ا__ ج___ گ_ -_
-ی-ے ہ- آ-ا-م ب-ے گ- م-ں ا-ھ ج-و- گ- --
----------------------------------------
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
0
h-r- ra-t
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
harf rabt
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
--سے ہی--یں-پڑ-نا -اہتا-ہو- -ی- -ھ- جاتا -وں--
____ ہ_ م__ پ____ چ____ ہ__ م__ ت__ ج___ ہ__ -_
-ی-ے ہ- م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں م-ں ت-ک ج-ت- ہ-ں --
------------------------------------------------
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
0
harf--a-t
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
harf rabt
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
-یسے ہی میں--ا-- --س -- ہ-- -- -ا- کرنا---وڑ-د-ں -ا--
____ ہ_ م__ س___ ب__ ک_ ہ__ گ_ ک__ ک___ چ___ د__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ں س-ٹ- ب-س ک- ہ-ں گ- ک-م ک-ن- چ-و- د-ں گ- --
-------------------------------------------------------
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
0
j----------l-rm ba-a---- -ei----- --un--a -
j_____ h_ a____ b____ g_ m___ u__ j___ g_ -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
آ- کب--ی----ن-ک-------؟
__ ک_ ٹ______ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ی- گ- ؟-
-------------------------
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
0
jai-a- -i alar---aja- ga---i- ----jau--ga -
j_____ h_ a____ b____ g_ m___ u__ j___ g_ -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
-یس- ہی م--- --- -ل- گا -
____ ہ_ م___ و__ م__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ھ- و-ت م-ے گ- --
---------------------------
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
0
ja-s-- -i--la-m b-----ga-me-n-uth j--n--- -
j_____ h_ a____ b____ g_ m___ u__ j___ g_ -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
-یس- ہ--ا- ک--پاس-ک----قت -و-گا -- ٹ-ل-ف-ن کر--گا -
____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ و__ ہ_ گ_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ی-ے ہ- ا- ک- پ-س ک-ھ و-ت ہ- گ- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-----------------------------------------------------
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
ja-s-y h----in -a-h---c--------n--ei---h-- j-ta h-n -
j_____ h_ m___ p_____ c_____ h__ m___ t___ j___ h__ -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
آپ-کب--ک --- کر---گ- -
__ ک_ ت_ ک__ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ت- ک-م ک-ی- گ- ؟-
------------------------
آپ کب تک کام کریں گے ؟
0
j-is-y -i--ein-p-r-n--c---ta--on--ei- t----ja-a-h-- -
j_____ h_ m___ p_____ c_____ h__ m___ t___ j___ h__ -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
آپ کب تک کام کریں گے ؟
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
جب ت- -- --تا--و--م-ں کا---رو--گ---
__ ت_ ک_ س___ ہ__ م__ ک__ ک___ گ_ -_
-ب ت- ک- س-ت- ہ-ں م-ں ک-م ک-و- گ- --
-------------------------------------
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
0
ja---y -i m-in--arh-a -haht--hon--e-- t--k---t---on -
j_____ h_ m___ p_____ c_____ h__ m___ t___ j___ h__ -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
--ں --م-ک-و- گ----جب-ت- ص-ت --د ہ-ں
___ ک__ ک___ گ_ - ج_ ت_ ص__ م__ ہ___
-ی- ک-م ک-و- گ- - ج- ت- ص-ت م-د ہ-ں-
-------------------------------------
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
0
ja---y--i-me---s-a-h------ ---ho--g- k-am-k-rna -h---r dun-g---
j_____ h_ m___ s____ b____ k_ h__ g_ k___ k____ c_____ d__ g_ -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
کا- -رنے کی ب--ئے--ہ -ستر-پ- پ---ہے--
___ ک___ ک_ ب____ و_ ب___ پ_ پ__ ہ_ -_
-ا- ک-ن- ک- ب-ا-ے و- ب-ت- پ- پ-ا ہ- --
---------------------------------------
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
0
ja-s-y -----in saat- b--a- ka-hon -a ka----a--a c-h-rr-dun ga--
j_____ h_ m___ s____ b____ k_ h__ g_ k___ k____ c_____ d__ g_ -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
--ا---پ-انے -ی ب--ئے -ہ-ا-با- --ھ-ر-- -ے -
_____ پ____ ک_ ب____ و_ ا____ پ__ ر__ ہ_ -_
-ھ-ن- پ-ا-ے ک- ب-ا-ے و- ا-ب-ر پ-ھ ر-ی ہ- --
--------------------------------------------
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
0
j-i--- h- m--- saa-h ba--s--a-----g- -a-----r-a -hho-r-du- ga--
j_____ h_ m___ s____ b____ k_ h__ g_ k___ k____ c_____ d__ g_ -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
--ر-ج-نے ک- ------وہ--ب-/---ا- خانے م-ں -ی-ھا--ے -
___ ج___ ک_ ب____ و_ پ_ / ش___ خ___ م__ ب____ ہ_ -_
-ھ- ج-ن- ک- ب-ا-ے و- پ- / ش-ا- خ-ن- م-ں ب-ٹ-ا ہ- --
----------------------------------------------------
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
0
aap-ka---elep-o-e --ren -e?
a__ k__ t________ k____ g__
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
aap kab telephone karen ge?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
---- ت--مجھ- مع-و- -ے-و- یہاں-ر--- ہے -
____ ت_ م___ م____ ہ_ و_ ی___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- و- ی-ا- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
0
a-- ka--t-l---one kare- ge?
a__ k__ t________ k____ g__
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
aap kab telephone karen ge?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
جہاں--ک ---ے -ع-وم-ہے---------و--ب--ا--ہے--
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ ب___ ب____ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- ب-و- ب-م-ر ہ- --
---------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
0
a-p-k-- t-le--on- -a--n-g-?
a__ k__ t________ k____ g__
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
aap kab telephone karen ge?
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
-ہ-ں-تک م-ھ- -ع-و------س--ے پ-س-ک-م-نہیں--- -
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ ن___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- پ-س ک-م ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
0
j-i-a--h-----h--w-q- -ilay -a -
j_____ h_ m____ w___ m____ g_ -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
-ی--سو -- -وا تھا-ن-ی- -- م-ں و-ت--- - -اتا -
___ س_ ی_ ہ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی- س- ی- ہ-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
j--s-y ---mu-h- -a-t-m-la- -a -
j_____ h_ m____ w___ m____ g_ -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
میر- -س-چ-و- ----تھی --ی---- میں -قت--- ----ت- -
____ ب_ چ___ گ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی-ی ب- چ-و- گ-ی ت-ی ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
--------------------------------------------------
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
j-is-y h- m-j---wa----ilay g---
j_____ h_ m____ w___ m____ g_ -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
---ے-را--ہ--ہی- ملا-ت-ا ن-----و--ی--و-- پر------- -
____ ر____ ن___ م__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ج-ے ر-س-ہ ن-ی- م-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------------
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
j-i--y----i- -- -a-s k-------- ---g- w-h--el--h----ka-e--- -
j_____ h_ i_ k_ p___ k___ w___ h_ g_ w__ t________ k___ g_ -
j-i-a- h- i- k- p-a- k-c- w-q- h- g- w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
------------------------------------------------------------
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -